Yabancılara Türkçe öğretiminde Arapça-Türkçe ortak kelimeler yardımıyla etkinlik geliştirme ve uygulama: Mısır örneği
In teachi̇ng Turki̇sh to forei̇gners by Arabi̇c-Turki̇sh common words development activities and application
- Tez No: 381528
- Danışmanlar: PROF. DR. ÜLKÜ GÜRSOY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2014
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 140
Özet
Bu çalışmanın amacı Arap coğrafyasındaki yabancılara Türkçe öğretirken Arapça-Türkçe ortak kelimelere dayalı etkinliklerin öğrencilerin başarısını nasıl etkilediğini belirlemektir. Çalışmanın evrenini Arap coğrafyası, örneklemini ise Kahire Türk Kültür Merkezi oluşturmaktadır. Çalışmada öncelikle yabancılara Türkçe öğretiminin tarihi, Mısır'daki Türk tarihi, Mısır'da bulunan Türkoloji bölüm ve şubeleri, bu bölüm ve şubelerde gerçekleştirilen eğitim şekli hakkında bilgilere yer verilmiştir. Bu bilgilerden sonra çalışmanın asıl kısmını oluşturan etkinlikler yer almaktadır. Etkinlikler, konunun nasıl anlatılacağını gösteren yönergelerden ve Arapça-Türkçe ortak kelimelerden oluşan örneklerden meydana gelmektedir. Etkinliklerde kullanılan Arapça-Türkçe ortak kelimelerin günlük hayatta sıkça kullanılan ve A1 seviyesine uygun olanlarından seçilmesine özellikle dikkat edilmiştir. Etkinliklerin sınıf ortamında uygulanması sırasında Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Metninde belirtilen A1 seviyesi 2 ayrı gruba bölünmüştür. Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Metninde A1 seviyesi 144 saatlik bir dersi gerektirmektedir. Bu 144 saatlik dilim A1-1 ve A1-2 gruplarına bölünerek 72 saat boyunca bağımlı değişken grubu Arapça-Türkçe ortak kelimelerin yer aldığı etkinlikler ile desteklenmiştir. Bağımsız değişken grubu ise çalışmamız açısından önem arz eden etkinliklerle buluşturulmamıştır. 72'şer saatlik ders sonucunda bağımsız değişken grubu ile bağımlı değişken grubu arasındaki farkın tespiti Yunus Emre Enstitüsü tarafından özenle hazırlanmış kur ve sertifika sınavları ile belirlenmiştir.
Özet (Çeviri)
The aim of this study is teaching Turkish to foreigners in the Arabic region based on Arabic-Turkish common words activities to determine how they affect students' success. Research covers all Arab countries. Research was conducted in Turkish Cultural Center in Cairo. Date of the first foreigners to study teaching Turkish, Turkish history in Egypt, Turkish departments and branches in Egypt, the information about the state of education carried out in this chapter and branch offices are included. Events after this information constitutes an essential part of the work is located. Activities, showing how the guidelines described in the subject and the sample consisting of Arabic-Turkish common words occur. Activities used in the Arabic-Turkish words are frequently used in daily life. And A1 level to be selected from the appropriate particular attention was paid. Activities in the classroom during the implementation of the Common European Framework for Languages level A1 mentioned in the text is divided into two separate groups. Common European Framework for Languages level A1 in the text requires a course of 144 hours. This 144-hour period divided into groups for 72 hours A1-1 and A1-2 dependent variable group that includes Arabic-Turkish joint activities were supported by the word. The group of independent variables that are important in terms of our work is not introducing them to activities. As a result, 72-hour course with a group of independent variables to determine the difference between the dependent variable group Yunus Emre Institute established by the carefully crafted and certification exams are determined by. Key Words : Teaching Turkish to foreigners, the Arabic-Turkish common vocabulary, grammar, teaching activities.
Benzer Tezler
- Yabancılara Türkçe öğretiminde ders materyalleri çok dilli bir sözlük örneği
Course materials in Turkish teaching to foreigners a multilingual dictionary sample
TALHA GÖKTENTÜRK
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Eğitim ve ÖğretimMarmara ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SİNAN KAÇALİN
- İranlı öğrencilere ortak kelimeler yoluyla Türkçe öğretimi
Teaching Turkish through common words to Iranian students
FAHİMEH SHİRAZİ
Doktora
Türkçe
2024
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FAHRİ TEMİZYÜREK
- Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde yanıltıcı eşdeğerlik: Türkçe - Arapça örneği
False friends in teaching Turkish as a foreign language: Turkish – Arabic case
AHMAD LABABIDI
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Eğitim ve ÖğretimYıldız Teknik ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CELİLE EREN ÖKTEN
- لكلمات العربية المستعملة في اللغة التركية وأثرها في تعليم العربية للطلاب الأتراك
Türkçe'de kullanılan Arapça kökenli kelimeler ve Türk öğrencilere Arapça öğretimindeki etkileri / Arabic words used in Turkish and its effects in teaching Arabic for Turkish students
ALİ KOYUNCU
Yüksek Lisans
Arapça
2021
DilbilimSüleyman Demirel ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NIDAL F. A. ALSHORBAJI
- Kur'an-ı Kerim kelime köklerinden Türkçeleşmiş kelimelerin Türkçe ve Arapça öğretimine katkısı
The contribution of the words made in Turkish from the word roots of the Holy Quran to Turkish and Arabic education
ORHAN AKBAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Dilbilimİstanbul Sabahattin Zaim ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ OSMAN YILMAZ