Polonya dilinde önleçler
Prepositions in Polish language
- Tez No: 393357
- Danışmanlar: PROF. DR. SEDA KÖYCÜ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Polonya dili, przyimek, önleç, sözcük türleri, ön ek, Polish language, przyimek, preposition, parts of speech, prefix
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Slav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Leh Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 226
Özet
Tarihi ilişkilerimizin güçlü olduğu Polonya ile Türkiye'nin kültürlerinin bir parçası olan dilleri yani Polonya ve Türk Dilleri farklı dil ailelerinden gelmektedir. Bu farklılık Türk öğrencilerin Polonya dilini öğrenimini güçleştirmektedir. Bu güçlükleri ve zorlukları azaltmak amacında olan bu çalışmada Polonya dilinin öğreniminde en çok zorlanılan sözcük türlerinden biri olan przyimek yani önleç sözcük türü araştırılmıştır. Sonuç bölümüyle birlikte dört bölümden oluşan bu çalışmanın ilk bölümünde genel anlamıyla dilin tanımının çeşitli araştırmacılar tarafından nasıl incelendiğine bakılmıştır. Polonya dilinin tarihi dönemleri ve karakteristik özellikleri de bu bölümde ana hatlarıyla incelenmiştir. İkinci bölümde Polonya dilinin önleç sözcük türü üzerine yapılan tanımlarına yer verilmiş olup bu sözcük türünü Türk diline aktarmada yaşanan sorunlara çözüm önerisi getirilmeye çalışılmıştır. Bu öneriden sonra çalışmanın temelinde bulunan bu sözcük türü hakkında detaylı örnek cümleler verilmiştir. Bu bölümde bulunan örnek cümlelerin ve kullanımların Polonya dilinin adı geçen sözcük türünü öğrenmeye kolaylık sağlayacağı inancındayız. Üçüncü bölümde Ankara Üniversitesi Polonya Dili ve Kültürü Anabilim Dalı öğrencileriyle yapılan deneme sınavının sonuçları pratik veriler elde etmemizi sağlamıştır. Dil öğrenirken ve yaşanan güçlükleri ve yapılan hataları tespit etmemize yardımcı olmuştur.Çalışmamızın sonuç bölümünde deneme sınav sonuçlarından yola çıkarak Polonya dilinin sözcük türü olan önleçleri öğrenme sürecinde yapılan hatalar, eksiklikler veya doğru yaklaşımlar belirlenmiş olup bu cümleler aracılığıyla öğrenmeyi kolaylaştıracak öneriler sunulmuştur. Ayrıca hazırladığımız bu çalışmanın Türkiye'de Polonya dili üzerine yapılmış ilk çalışma olmuştur. Bu çalışmanın daha sonraki dönemlerde yapılacak olan diğer çalışmalara yol gösterici olması amaçlanmıştır.
Özet (Çeviri)
Polish and Turkish languages came from different language families, this difference gives a reason why Turkish students cannot learn Polish language easily and in a shorter time. With the aim of reducing these learning difficulties, this study provides deep concentration and researches about one of the part of speeches in Polish language. This one called przyimek namely preposition which is one of the most difficult part of speech during the learning of Polish language by Turkish students. With the conclusion, this study composes from four chapters. In the first chapter the definition of what is language and different approaches about it are discussed in detail. Adding to that the history and the characteristics of Polish language are generally examined in this chapter.It is possible to encounter with the definitions of przyimek (preposition) in Polish language. After some definitions seeing the questions about translating it to Turkish, this study tried to find new approaches to this question. After some suggestions to this issue, detailed example sentences about this part of speech were given. These example sentences and usages in this chapter will help to improve learning process of prepositions in Polish language. Third chapter consists of test exam which examined the prepositions knowledge of students in the Polish Language and Culture Department at Ankara University. The results of it gave practical data about prepositions and helped to find the possible mistakes and inadequacies during the learning process. Conclusion chapter of this study analyzing the results of the test, gives suggestions about how to learn prepositions. Also the mistakes and inadequacies were detected and with the help of them new learning methods were developed. Besides, this study is the first one that makes researches and studies about Polish language grammar in Turkey. It is aimed that this study will be directive one for other and further studies in future.
Benzer Tezler
- Polonya dilinde eylemlerin önekli ve öneksiz biçimlerinde anlam ilişkisi
The relationship of meanings in the prefixed and non-prefixed verbs in Polish language
EMRAH GAZNEVİ
Doktora
Türkçe
2018
Batı Dilleri ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiSlav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SEDA KÖYCÜ
- Polonya ve Türk dilinde ortaçlar ve sıfat cümlecikleri
Adjectival participles and adjective clauses in Polish and Turkish language
MUHAMMED SAİD ALTUNTAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
DilbilimAnkara ÜniversitesiSlav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SEDA KÖYCÜ
- The role of regulatory governance to attract foreign direct investments
Yabancı doğrudan yatırımları çekmede düzenleyici yönetişimın rolü
SAMET SERTTAŞ
Doktora
İngilizce
2022
Siyasal BilimlerAnkara Yıldırım Beyazıt ÜniversitesiSiyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ADEM ÇAYLAK
- The effect of studying in EFL context on Turkish erasmus exchange students' L2 English language proficiency development
İngilizcenin ortak iletişim dili olarak kullanıldığı bir bağlamda eğitim görmenin Türk erasmus değişim öğrencilerinin ikinci dil olarak İngilizce yeterlilik seviyesi gelişimleri üzerindeki etkisi
GÜNAY ASLAN ÖZDEMİR
Yüksek Lisans
İngilizce
2019
Eğitim ve ÖğretimKocaeli ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. DOĞAN YÜKSEL
- Sürrealizm akımının Polonyalı afiş sanatçıları üzerine etkisi
Affected by the surrealism movement Polish poster artists
SEDA ÇİLİNGİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Güzel Sanatlarİstanbul Aydın ÜniversitesiGrafik Ana Sanat Dalı
PROF. DR. ŞERİFE CENGİZ