Ali Geylânî'nin Kitâb-ı Lü'lü'ül-Meknûn ve Leylî vü Mecnûn adlı eserinin tahlili ve tercümesi
The analysis and translation of the work Kitâb-ı Lü'lü'ül-Meknûn ve Leylâ vü Mecnûn by Ali Geylânî
- Tez No: 396048
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ALİYE YILMAZ
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Mesnevî, Leylâ ve Mecnûn, Fars Edebiyatı, Türk Edebiyatı, Ali Geylânî, Mathnawi, Layla and Madjnun, Persian Literature, Turkish Literature, Ali Geylani
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Süleyman Demirel Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk İslam Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 628
Özet
Çalışma kapsamında İranlı şair Ali Geylânî'nin“Kitâb-ı Lü'lü'ü'l-Meknûn ve Leylâ vü Mecnûn”adlı manzum eseri Farsça'dan Türkçe'ye ilk kez tercüme edilerek tahlili yapıldı. Leyla ve Mecnun mesnevîleri, Tasavvuf edebiyatının en çok işlenen temalarından birisidir. Çıkış yerinin Arap edebiyatı olmasına karşın, daha sonra Fars ve Türk edebiyatında da önemli ölçüde rağbet ve kabul görmüştür. Bu çalışmada; mesnevî edebiyatı hakkında bilgiler verilerek, Türk ve Fars edebiyatında mesnevî konusu ele alınmıştır. Daha sonra Arap, Fars ve Türk edebiyatlarında Leylâ ve Mecnûn mesnevîlerinin konusu, kaynağı hakkında malumat verilerek Fars ve Türk edebiyatlarında müstakil olarak yazılan eserlerin motif sırası (olay halkası) yapıları üzerinde duruldu. Daha da sonra mesnevî şekil ve muhtevâ yönünden enine boyuna irdelendi. İncelenen bu eserle birlikte bu konu hakkında araştırma yapacak kişilerin Fars ve Türk edebiyatında Leylâ ve Mecnûn mesnevîlerinin ele alınış biçimleri ve motif sırası yapıları bakımından karşılaştırılmasına olanak sağlandı.
Özet (Çeviri)
“Kitâb-ı Lü'lü'ül-Meknûn and Leylâ vü Mecnûn”, Persian poet Ali Geylânî's work written in verse, will be translated from Persianin to Turkishand the Project will be followed wtihits literary analysis. Thetales of“ Leyla and Mecnun”is one of the most productive literary themes in the form of masnawi in Islamic Sufi Literature. Though originally Arabic in theme, Leyla and Mecnun, this theme, afterwards, has been much beloved and well-received in Persian and Turkish Literature as well. In this project, we will try to reach all them anuscripts available in the Persian and Turkish libraries. If we are to find different manuscripts, they will be included to the study of transliterally criticism. The fact that it is written in verse makes it hard to translate and analyse the book. However, this study aim stoaccomplish a survey rarely done in this field. In addition,“Leyla and Mecnun”as one of the well-known story in the eastern Literatures will be analysed according to the most recent comparative literature parameters. The differences and similarities in Arabic, Persian and Turkish Literature in these masnawis will be discussed and concluded.
Benzer Tezler
- Türk şiirinde Kâdirî gelenek
Qadiri tradition in Turkish poetry
EDİBALİ KARABIYIK
Doktora
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıBursa Uludağ Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ İHSAN AKÇAY
- Arapgirli Ali Baba Rûmî'nin Dürrü'l-Fu'âd ve Şeyhü'l-İrşâd'ı (İnceleme, edisyon kritikli metin, indeks)
Durr al-Fu'âd and Sheikh al-Irshâd of Arapgirli Ali Baba Rûmî (Analysis, critical text, index)
SELİM ÜMÜTLÜ
- Urfa'da Kâdirîlik
The Qâdiriyyah in Urfa
ALİ DAŞÇI
Yüksek Lisans
İngilizce
2023
DinHarran ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ALİ TENİK
- Seyyid Ali Fındıkî'nin hayatı tarikatı ve tasavvuf anlayışı
Seyyid Ali Fındıki's life, sect and understanding of mysticism
SERDAR SABUNCU
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
BiyografiKahramanmaraş Sütçü İmam ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA SALİM GÜVEN
- Şerîf Alî'nin Mecmû'a-i Gazeliyyâtı: İnceleme-metin
Sherif Ali's Mecmû'a-i Gazeliyyât research and text
VEYSEL MURAT ERDEM
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıSüleyman Demirel ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SELAMİ TURAN