Geri Dön

Almanya Türkçesi

Germany Turkish language

  1. Tez No: 396760
  2. Yazar: BEYTULLAH BEKAR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NEVZAT ÖZKAN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Erciyes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 990

Özet

Almanya, günümüzde 3 milyon Türkiye Türkünün I., II. ve III. kuşak halinde yaşadığı bir ülkedir. Bu çalışmada, Almanya'da I., II. ve III. kuşak tarafından kullanılan Türkçenin ve kuşaklar arası Türkçe ile Almanca arasında görülen etkileşimin tespit edilmesi amaçlanmıştır. Üç bölümden oluşan çalışmanın birinci bölümünde Türk-Alman ilişkileri, Almanya'da Türk varlığı, Almanya'da Türkçenin kullanımı ve öğretimi hakkında bilgiler verilmiştir. İkinci bölümde Almanya'da yaşayan I., II. ve III. kuşak Türklerden derlenen metinlerin dil bilgisi incelemesi yer almaktadır. Bu bölümde ses ve şekil bilgisi üzerinde durulmuştur. Ses bilgisi bölümünde metinlerde Türkçe ve Almanca kelimelerde tespit edilen sesler ve ses olayları belirlenmiştir. Ardından Türkçe kelimelerdeki Türkiye Türkçesi ağızları ve Almancadan kaynaklı ses hadiseleri açıklanmıştır. Almanca kelimelerde görülen Türkçeden kaynaklı ses hadiseleri üzerinde durulmuştur. Şekil bilgisi bölümünde ana hatlarıyla kelime yapımı üzerinde durularak, isim ve fiil çekimleriyle ilgili tespitlere ve Türkçe ile Almanca arasında görülen etkileşimlere değinilmiştir. Şekil bilgisinin ardından metinlerde görülen söz dizimi hususiyetleri Türkçe ile Almanca arasındaki etkileşimler de dikkate alınarak incelenmiştir. İkinci bölümün sonunda III. kuşaktan derlenen Türkçe yazılı metinlerde görülen yazım hususiyetleri izah edilmiştir. Üçüncü bölümde ise her üç kuşaktan derlenen metinlerdeki söz varlıkları verilmiştir. Sonuç bölümünde I., II. ve III. kuşakta Türkçenin kullanımı ve kuşakların dil kullanımında Türkçe ile Almancanın etkileşimiyle ilgili tespitlerde bulunulmuştur. Derlenen sözlü ve yazılı metinler çalışmanın son bölümüne konulmuştur.

Özet (Çeviri)

Germany is a country where 3 million I., II. and III. generation Turkish people of Turkey live together. This thesis aims to identify the usage of Turkish language by the I., II. and III. generations in Germany and the interaction between Turkish and German languages. This thesis consist of three main parts. The first part focuses on giving information about Turkish-German relations, the existence of Turkish people in Germany, the usage and teaching of Turkish language in Germany. The second part of the thesis analysis the grammar of compiled texts which are obtained from the I., II. and III. generation Turkish people who live in Germany. In this part phonetics and morphology of the texts are emphasized. Phonetics and phonetic changes of Turkish and German vocables used in the texts are determined. Afterwards Turkey Turkish Dialectic of the Turkish vocables and phonetic changes in the Turkish vocables because of German language are interpretted. Also, phonetic changes in the German vocables because of Turkish language are interpretted. In the morphology section it is mentioned mainly about word formation, findings about noun and verb conjugations and interaction between Turkish and Almanca languages. Then, characteristics of the syntaxes in the texts are analyzed especially considering the interaction between Turkish and German languages. Lastly in the second part the spelling characteristics of the Turkish scripts which were compiled from III. generation are clarified. In the third part the vocabulary which is compiled from the texts obtained from the three generations is given. The conclusion part establishes the usage of Turkish language by the I., II. and III. generations and the interaction of Turkish and German languages due to the used language by the generations. Last part of the thesis consist of the script and verbal texts.

Benzer Tezler

  1. Kırımçak Türkçesi grameri

    Krymchak Turkish grammer

    NESRİN GÜLLÜDAĞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Türk Dili ve EdebiyatıFırat Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. AHAT ÜSTÜNER

    Y.DOÇ.DR. İSMAİL DOĞAN

  2. Almanya'da Türk edebiyatı ve diğer Türk topluluklarının edebiyatları alanında yapılmış çalışmaların analitik bibliyografyası

    An analitical bibliography: Studies of Turkish literature and literatures of other Turkic societies in Germany

    ÖZLEM BÜLBÜL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Türk Dünyası Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUVAFFAK DURANLI

  3. Migrationsbedingte muttersprachliche Defizite Türkischer kinder in Deutschland: Eine empirische Untersuchung in Tübingen

    Almanya' daki Türk çocuklarının göçe bağlı anadilsel kayıpları: Tübingen şehrinde ampirik bir çalışma

    SELVİ ÖGEL HORNY

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2011

    Eğitim ve ÖğretimAnadolu Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AYHAN BAYRAK

  4. Kitâb-ı Tıbb-ı Hikmet (İnceleme-metin-dizin)

    Ki̇tâb-i Tıbb-ı Hi̇kmet (Analysis-text-index)

    AHMET TURAN DOĞAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EMİN EMİNOĞLU

  5. Almanya'daki zihinsel yetersizliği olan çocuğa sahip Türk ailelerin gereksinimleri doğrultusunda hazırlanan aile eğitimi uygulamasının etkililiği

    The effectiveness of parent education program risen from the needs of Turkish families in Germany with mentally disabled children

    MELAHAT BALTA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Eğitim ve ÖğretimAnadolu Üniversitesi

    Özel Eğitim Bölümü

    DOÇ. DR. ATİLLA CAVKAYTAR