Geri Dön

The use linking adverbials in academic writing of Turkish EFL learners: A corpus-based classroom implementation on the priming of contrastive adverbials

Yabancı dil olarak İngilizce öğrenen Türk öğrencilerin akademik yazılarında bağlama belirteçlerinin kullanımı: Karşıtsal belirtecimsilerin kullanımını geliştirmeye yönelik derleme dayalı bir sınıf uygulaması

  1. Tez No: 398252
  2. Yazar: TUĞBA ŞİMŞEK
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. CEM CAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Derleme dayalı dil öğretimi, karşıtsal belirtecimsiler, Corpus-based language teaching, contrastive adverbials
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Çukurova Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 181

Özet

İngilizcenin yabancı dil olarak öğretiminde, dersin farklı amaçları ve öğrencilerin farklı gereksinimlerine uygun olarak özgün materyallerin hazırlanması kolay olmadığından İngilizce öğretmenlerinin materyal bulması ya da hazırlaması onlar için zorluk oluşturmaktadır. Son yıllarda özgün materyal geliştirme sorununa çözüm getiren yeni bir dil öğretim yöntem bilimi yaygınlaşmaktadır, bu yöntem derleme dayalı dil öğretim yöntemidir. Derlemlerdeki bağlamlı dizinlerin kullanılmasıyla, yabancı dil öğrenicilerine özgün sağlanır ve böylece anadili İngilizce olanların kullandıkları özgün dil kullanım örnekleriyle deneyim kazanırlar. Bu çalışmada yabancı dil olarak İngilizce öğrenen Türk öğrenicilerin akademik yazılı anlatımlarındaki karşıtsal belirtecimsileri kullanımları incelenmiştir, sonuçlar anadili İngilizce olan kişilerin belirtecimsi kullanımlarıyla karşılaştırılmıştır. Sonuçlara göre yabancı dil olarak İngilizce öğrenen Türk öğreniciler karşıtsal belirtecimsileri anadili İngilizce olan kişilere göre daha sık kullanmışlardır, ayrıca bu belirtecimsileri çoğunlukla cümlenin başında kullanmayı tercih etmişlerdir. Buna karşılık, anadili İngilizce olanlar belirtecimsileri daha çok cümle başına yerleştirseler de cümle ortasında kullanımları da cümle başında kullanma sıklığına oldukça yakındır. Aynı zamanda bu çalışmada akademik yazılardaki karşıtsal belirtecimsilerinin kullanımı üzerine derleme-dayalı bir sınıf uygulaması da gerçekleştirilmiştir. Bu uygulamanın amacı derleme-dayalı bağlam dizinlerini kullanarak yapılan dersin katılımcıların akademik yazılarında karşıtsal belirtecimsileri kullanımlarında bir gelişme sağlayıp sağlamayacağını görmektir. Sonuçlara göre öğrenicilerin karşıtsal belirtecimsileri kullanımları sıklık açısından önemli oranda gelişme göstermiştir. Fakat öğrenicilerin belirtecisimleri kullanım yeri tercihlerinde anadili İngilizce olanlarla karşılaştırıldıklarında bir gelişme göstermedikleri gözlenmiştir. Katılımcılar cümle ortası ve sonu konumlarını genellikle göz ardı ederek belirtecimsileri cümle başı konumunda kullanmayı tercih etmişlerdir, buna karşılık anadili İngilizce olanlar cümle başı kullanımına yakın sıklıkta cümle ortası pozisyonunu da tercih etmişlerdir. Son olarak katılımcıların derleme dayalı uygulama hakkındaki görüşleri de alınmıştır; katılımcılar bu uygulamayı etkili bulduklarını, yeni belirtecimsiler öğrendikleri gibi bildiklerini de tekrar etme fırsatı bulduklarını ifade etmişlerdir. Buna ek olarak, katılımcılar anadil konuşmacılarının gerçek hayatta kullandıkları örnekleri incelemenin onlara uygun belirtecimsi seçiminde ve cümleye uygun olarak farklı pozisyonlarda kullanmada deneyim kazandırdığını eklemişlerdir.

Özet (Çeviri)

While teaching English as a foreign language, finding or preparing authentic materials is a daunting task for teachers of English as preparing new materials for different objectives of the lesson or different needs of the students is not easy. However, recently a new methodology has become popular in language teaching which offers some solutions for authentic material, namely corpus-based language teaching. Using concordance lines in corpora, foreign language learners are exposed to authentic input and have a chance to interact with native speaker language. In this study, Turkish EFL learners' use of contrastive adverbials in their academic writing has been investigated and results have been compared to native speakers' use of adverbials. The results have shown that Turkish EFL learners overuse contrastive adverbials in their academic writing and mostly prefer to use them in sentence-initial position while the extent of medial position preference of native speakers is very close to initial position preference. At the same time, in the present study, a corpus based implementation on contrastive adverbial use in academic writing has also been conducted to see whether there will be any improvement on participants' adverbial use or not. The results have shown that the participants' use of adverbials has improved considerably in terms of frequency. Nevertheless, their position preference has not improved when their use is compared to native speakers, as the participants have mostly preferred initial position ignoring medial and final position while native speakers have adverbials in both initial and medial position mostly. Lastly, participants' views about corpus-based implementation have also been investigated and they have stated that they find the implementation very effective as they have learned new adverbials and revised already known ones. In addition, participants have added that examining native speakers' real life examples have given them chance to gain experience about effective choice of adverbials and positioning them appropriately.

Benzer Tezler

  1. Kamu sektörünün sosyal medya ve web sitelerinin kullanımının güven ve memnuniyet ile ilişkilendirilmesi

    Linking the use of social media and web sites of the public sector with trust and satisfaction

    GÜLSÜM AKCA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Kamu YönetimiGebze Teknik Üniversitesi

    Strateji Bilimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜSEYİN İNCE

  2. Mikrokapsüllenmiş faz değiştiricilerin ve özel liflerin elastik bandajların konfor özelliklerinin iyileştirilmesinde kullanımı

    The use of microencapsulated phase change materials and special fibers to improve comfort characteristics of elastic bandages

    SENEM ŞİRİN DEVECİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Tekstil ve Tekstil MühendisliğiEge Üniversitesi

    Tekstil Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. GÜLDEMET BAŞAL

  3. Taşıyıcı içermeyen immobilize çoklu-enzimsistemlerinin tasarımı

    Design of immobilized multi-enzyme systems without carrier

    HASAN ZEYNEL ENDOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    BiyoteknolojiSivas Cumhuriyet Üniversitesi

    Kimya Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEMA SALGIN

  4. Tek-zincirli polimerik nanoparçacıkların çapraz-bağlı polimer matrislerde kullanımı, ısıl-mekanik ve morfolojik özelliklere etkilerinin incelenmesi

    The use of single-chain polymeric nanoparticles in cross-linked polymer matrices and investigation of their effects on thermal-mechanical and morphological properties

    DİLARA MÜHÜR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Polimer Bilim ve TeknolojisiYalova Üniversitesi

    Polimer Malzeme Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMAİL GÖKHAN TEMEL

  5. Kemik dolgu malzemesi olarak biyolojik olarak parçalanabilen keratin bazlı macunların geliştirilmesi

    Development of biodegradable keratin-based pastes as bone fillers materials

    ŞERİFE YENİCAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    BiyomühendislikÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

    Biyomühendislik Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. YAVUZ EMRE ARSLAN