Сопоставительный анализ русских и турецких аббревиатур (на примере текстов различных стилей)
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 402137
- Danışmanlar: PROF. A. G. HRAZNOVA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Karşılaştırmalı Edebiyat, Comparative Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2010
- Dil: Rusça
- Üniversite: Moscow State Pedagogical University
- Enstitü: Yurtdışı Enstitü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 139
Özet
Özet yok.
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- Фразеологизмы со значением «счастье – горе» в языковой картине мира: сопоставительный лингвокультурологический анализ на материале русского и турецкого языков.
Mutluluk ve kederi ifade eden deyimler: Rusça ve Türkçe örneklerin karşılaştırmalı lingvo-kültürel analizi
ALMIRA DEMİRCİ
Yüksek Lisans
Rusça
2014
Batı Dilleri ve EdebiyatıFatih ÜniversitesiRus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. IRINA KAYLOVA
- По специальности 1-21-80 02 «теоретическая и прикладная лингвистика»профилизация «теория языка»
Başlık çevirisi yok
BOĞAÇ ALTUNTAŞ
Yüksek Lisans
Rusça
2020
DilbilimMinsk State Linguistic UniversityYRD. DOÇ. DR. SUPRUNCHUK NİKİTA VİKTOROVİCH
- СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА В ТУРЕЦКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Başlık çevirisi yok
LEYLA BABATÜRK
- Сопоставительный анализ соматических фразеологизмов русского и турецкого языков
Rusça ve Türkçedeki somatik deyimlerin karşılaştırmalı analizi
KANIKEY MAHAMATCAN KIZI
Yüksek Lisans
Kırgızca
2020
DilbilimKırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DR. SIDIKOVA ÇOLPON
- Сопоставительный анализ переводов рассказа Антона Павловича Чехова 'Попрыгунья' на турецкий язык
Anton Pavloviç Çehov'un 'Poprıgunya' öyküsünün Türkçe çevirilerinin karşılaştırmalı analizi
ZEYNEP SOYLU
Yüksek Lisans
Rusça
2024
Mütercim-Tercümanlıkİstanbul Aydın ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ JALE COŞKUN