Geri Dön

Speech intelligibility in multilingual spaces

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 402971
  2. Yazar: KIVANÇ KİTAPCI
  3. Danışmanlar: DR. LAURENT GALBRUN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Heriot-Watt University
  10. Enstitü: Yurtdışı Enstitü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 276

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

This thesis examines speech intelligibility and multi-lingual communication, in terms of acoustics and perceptual factors. More specifically, the work focused on the impact of room acoustic conditions on the speech intelligibility of four languages representative of a wide range of linguistic properties (English, Polish, Arabic and Mandarin). Firstly, diagnostic rhyme tests (DRT), phonemically balanced (PB) word lists and phonemically balanced sentence lists have been compared under four room acoustic conditions defined by their speech transmission index (STI = 0.2, 0.4, 0.6 and 0.8). The results obtained indicated that there was a statistically significant difference between the word intelligibility scores of languages under all room acoustic conditions, apart from the STI = 0.8 condition. English was the most intelligible language under all conditions, and differences with other languages were larger when conditions were poor (maximum difference of 29% at STI = 0.2, 33% at STI = 0.4 and 14% at STI = 0.6). Results also showed that Arabic and Polish were particularly sensitive to background noise, and that Mandarin was significantly more intelligible than those languages at STI = 0.4. Consonant-to-vowel ratios and languages' distinctive features and acoustical properties explained some of the scores obtained. Sentence intelligibility scores confirmed variations between languages, but these variations were statistically significant only at the STI = 0.4 condition (sentence tests being less sensitive to very good and very poor room acoustic conditions). Additionally, perceived speech intelligibility and soundscape perception associated to these languages was also analysed in three multi-lingual environments: an airport check-in area, a hospital reception area, and a café. Semantic differential analysis showed that perceived speech intelligibility of each language varies with the type of environment, as well as the type of background noise, reverberation time, and signal-to-noise ratio. Variations between the perceived speech intelligibility of the four languages were only marginally significant (p = 0.051), unlike objective intelligibility results. Perceived speech intelligibility of English appeared to be mostly affected negatively by the information content and distracting sounds present in the background noise. Lastly, the study investigated several standards and design guidelines and showed how adjustments could be made to recommended STI values in order to achieve consistent speech intelligibility ratings across languages.

Benzer Tezler

  1. Camilerde konuşma anlaşılabilirliğinin Türkçe ve Arapça dilleri üzerinden incelenmesi

    A study on speech intelligibility of Mosque over Turkish and Arabic Language

    ELMA ALIC

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    MimarlıkEskişehir Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ASLI ÖZÇEVİK BİLEN

  2. A model for the evaluation of speech intelligibility in elementary school classrooms

    İlköğretim okulu sınıflarında konuşmanın anlaşılabilirliği derecesinin tahmini için kullanılabilecek bir model

    IŞIN MERİÇ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2009

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NURGÜN TAMER BAYAZIT

  3. Koklear implant kullanıcılarının gürültüde konuşmayı anlama becerilerinin değerlendirilmesi

    Speech recognition in noise in cochlear implant users

    EYLEM SARAÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Kulak Burun ve BoğazHacettepe Üniversitesi

    Kulak Burun Boğaz Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EROL BELGİN

  4. Yetişkin dizartrik hastalarda konuşmanın dilbilgisel ve akustik özelliklerinin konuşma anlaşılırlığına etkisi

    The effect of grammatical and acoustic features of speech on speech intelligibility in adult dysarthric patients

    MÜZEYYEN KARAMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Dilbilimİstinye Üniversitesi

    Dil ve Konuşma Terapisi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MÜGE MÜZEYYEN ÇİYİLTEPE

  5. Kapalı yüzme havuzlarında gürültü kontrolü ve konuşma anlaşılırlığı sağlamaya yönelik akustik tasarım uygulaması

    Acoustic design application for noise control and speech intelligibility in indoor swimming pools

    HİLAL NURTEN GÖNÜLTAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    MüzikDokuz Eylül Üniversitesi

    Müzik Teknolojisi Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SUAT VERGİLİ