Geri Dön

Zemmu'l-Fenâ'da geçen olumsuzluk ifadeleri ve bunların anlambilim bakımından incelenmesi

The negative expressions in Zemmu'l Fenâ and i̇nvestigating by semantics

  1. Tez No: 407559
  2. Yazar: ÖMER BÜLBÜL
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. RIDVAN ÖZTÜRK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Ali b. Muslihiddin el Bozkırî, Zemmu'l-Fenâ, Olumsuzluk, Anlambilim, Kavram Alanı, Söz Dizimi, Ali b. Muslihiddin el Bozkırî, Zemmu'l-Fenâ, Negative Expression, Semantic, Concept Scope, Syntax
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Necmettin Erbakan Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Ortaöğretim Sosyal Alanlar Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 440

Özet

Hayatı hakkında fazla bilgiye sahip olmadığımız 17. yüzyıl ediblerinden Ali b. Muslihiddin el Bozkırî'ye ait Zemmu'l-Fenâ adlı mev'ize türündeki eserin, biri Mısır'da on dokuzu Türkiye'de olmak üzere 20 nüshası mevcuttur. Osmanlı Türkçesiyle yazılmış bu eserin, nüsha tanıtımları dışında üzerine yapılmış herhangi bir çalışma yoktur ve çevirisi de yapılmamıştır. Tarafımızca eserin önce transkripsiyonlu çevirisi yapıldıktan sonra eserdeki olumsuz ifadeler tespit edildi. Bu olumsuzluklar kelimelerde ve cümlelerde (söz diziminde) olumsuzluklar adı altında iki temel grupta incelendi. Tespit edilen, olumsuz kelime ve cümleler anlambilim bakımından da çeşitli gruplara ayrılarak verildi ve gerekli değerlendirmeler yapıldı.

Özet (Çeviri)

Ali b. Muslihiddin el- Bozkırî whom we don't know much about him is a 17 th century scholar and his work Zemmu'l-Fenâ a kind of exhortation, subsist as a unique copy in Egypt and nineteen copies in Turkey. It'swritten in Ottoman Turkish and hasn't been translated yet. At first a transcriptional translation is done by us, later the negative sentences are observed. These negations are investigated and devided into two main groups as the negations in words and sentences (syntax). These determined negative words and sentences are devided into different groups semantically and evaluated necessarily.

Benzer Tezler

  1. 17. yüzyıl halk Osmanlıcası: Bozkırî'nin Zemmü'l-Fenâ'sının metin ve dil özellikleri

    17th century Ottoman language among society: Text and language properties of Bozkirî's Zemmü'l-Fenâ

    KAMİLE BENTLİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FİKRET TURAN

  2. İbnü'l-Cevzî'nin ahlâk anlayışı

    Ibn al-Jawzi's ethics views

    KERİM DİNÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DinSüleyman Demirel Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HATİCE TOKSÖZ

  3. Hâce Abdullah El-Herevî'nin kelâm eleştirisi

    Hâce Abdullah El-Herevî's kelâm criticism

    HÜSEYİN FERHAT TAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Dinİnönü Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HULUSİ ARSLAN

  4. Selefî Âlim Abdullah el-Herevî'nin kelam eleştirisi

    Life and works of Salafi scholar Abdullah Herevi

    HÜSNÜ ÇELİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DinIğdır Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÂDEM ERYİĞİT

  5. Ali el-Kari'nin Şemü'l-Avarız fi Zemmü'r-Revafız adlı eserinin edisyon kritiği

    Başlık çevirisi yok

    YUSUF KARAPINAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2002

    DinAtatürk Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. NASRULLAH HACIMÜFTÜOĞLU