The Ethnmethodology of language teaching
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 42695
- Danışmanlar: PROF.DR. KEMALETTİN YİĞİTER
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Eğitim ve Öğretim, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Education and Training, English Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1995
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Atatürk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 114
Özet
ÖZET Eğitim bilimlerinin bütün dallarında olduğu gibi, dil öğretimi alanında da daha iyiyi başarma isteği, bu alanın teori ve pratiği ile ilgilenen insanları alternatif yöntemler geliştirmeye yöneltmiştir. Bu tür modeller ^geliştirilirken psikoloji, sosyoloji, (antropoloji ve/ etnoloji gibi diğer pek çok disiplinin aras-fcirroal arından da yararlanır. Bu çalışmada ise sosyolojinin bir dalı olan etnometodolojinin prensip ve bulgularından yararlanılacaktır. Oldukça yeni bir terim olan etnometodoloji ilk kez Harold Garfinkel tarafından ortaya atılmıştır. Garfinkel'e göre etnometodoloji ilgilendiğimiz toplumun nasıl bir araya geldiğini, o toplumun üyelerinin günlük veya sıradan diye tabir ettikleri olayları nasıl yaptıklarını inceler ve bu günlük faaliyetlerin toplumsal yapılarını ortaya koyar. Kısaca, etnometodoloji insanların kendi dünyalarını nasıl inşa ettiklerini araştırır. Onlara göre gündelik yaşam oldukça düzenlidir ve bu düzenlilik araştırılması gereken bir olgudur. Toplumun üyeleri, sürekli olarak, kendi faaliyetlerini başkaları için anlamlı kılmaya çalışmak zorundadırlar. İnsanlar, toplumsal dünyanın, gerçekte, kendi inşa ettikleri dünya gibi olduğunu kabul ederler. Yani, insanlar içinde yaşadıkları dünyaya kendileri şekil verirler; bir başka ifade ile eğer bu düzende iyi gitmeyen bir şeyler varsa değiştirecek olan gene insanın kendisidir. Daha önce de belirtildiği gibi, etnometodoloji insanın günlük faaliyetlerini ve dış dünyayla kurduğu iletişim vasitasiyla gerçekleşir. Bu arada insanV ilişkilerinin büyük bir kısmı sözlü ilişkilerden oluşur. Mesela, dedikodu yapmak, soru sormak, küfretmek dil ile sağlanan ilişkilerdir. Ancak, etnometodo loğlara göre dil sadece söylenenleri değil, ima edilen düşünceleri de kapsar; sadece düşüncenin göstergeye dönüşmesini değil; göstergelerin doğru yorumlanmasını da içerir. Dilsel veya dildışı göstergeleri doğru yorumlamak için de insanların benzer kültürel temelden beslenerek yetişmeleri gerekir. Aksi taktirde dinleyen kişi konuşmacının sözünü farklı yorumlar ve bu iletişimin bozulmasına yol açar. Kısaca toparlayacak olursak etnomethodologi dili bir iletişim araci olarak görür; sadece duyguları, düşüncelerin iletilmesi değil ayni zamanda dinleyen kişinin iletişime katkıları da önemlidir. Bu iki uç aynı kültürel zeminde yogrulmamışsa mesaj yerine güç ulaşır. Herşeyden önce dil öğretimi bir süreçtir ve bu süreç içerisinde insanlar, dili, yani kişiler arası ilişkilerin gerçekleştirilebilmesi için en kısa ama en etkili yolu keşfetmeyi öğrenirler. Dil insanları bir araya getirip birlikte yaşama yolunu açmakla kalmaz, bir arada yaşayan insanların ortak kimliklerini de belirler. Yani, dil insan, toplum ve kültür üçgeninde ele alınır. Bu, yabancı dil öğretimine de yansır. Bir toplumu ve o toplumun insanlarını hesaba katmadan bir başka topluma onların dilini öğretmeniz mümkün değildir. Ethnometodologi insanların metodu olarak tanımlandığı için ve bireye aktif rol verdiği için, öğretmene ve Öğrenciye sağduyusunu ve pratik zekasını kullanma fırsatını vermiştir. Ethnomethodolojinin prensipleri Edward Anthony' ninVI dil öğretim modeline oturtulduğu zaman, bu düşüncelerin yabancı dil öğretimine katkıları netlik kazanır. Bu metodun en önemli katkısı şu bakış acısı ile ifade edilebilir; Dil sınıfı, bu metoda göre, sadece bir yabancı dilin gramerinin ya da kelime hazinesinin öğretildiği yer değildir. Dil öğretiminin hedefi herşeyden önce bir sosyalleşme süreci içinde olan genç insani dış dünyaya hazırlamaktır. Düşündüğünü rahat söyleyebilen, eleştirel bir yaklaşıma sahip olabilen, sözlü ifadenin bugünün şartlarında çok geçerli bir beceri olduğunu bilen, kendinden farklı düşünen ve yaşayan insanları takdir edebilen, bağımsızlık duygusu gelişmiş, insanlarla ortak faaliyetler yürütebilecek insanlar yetiştirmektir. Etnometodolojinin prensiplerine göre seçilmiş ders öğretim malzemeleri veya ders içi aktiviteler zaten bu becerilerin gelişmesini sağlayacak niteliktedir. Kısacası etnometodoloj i başarısızlık korkusuyla değil, başarının cesaret, rahatlık ve güveniyle dil öğrenen insanlar yaratma peşindedir. Bu ortamı yaratacak olan ise iyi yetiştirilmiş, sağduyusuna ve tarafsızlığına güvenebileceğimiz öğretmendir.
Özet (Çeviri)
ABSTRACTION L'Ethnomethologie, mot ele de cette etude, est un nouveau concept en sociologie. Ce mot est employe pour la premiere fois par Harold Garfinkel. Cette science etudie comment les gens emploient leurs connaissances de bon sens pour mener leur vie quotidienne. L'Ethnomethodologie est une discipline qu ' on emploie pour faire les explications relatives a la societe. Cette terme, apparue premierement a l'Amerique du Sud, analyse les evenements ordinaires de la vie quotidienne de l'homme. Ces evenements consideres comme simples, sont en realite tres complexes et variables. Cependant, les gens d^veloppent certaines methodes et techniques pour fournir les evenements. Le bon sens et la pensee pratique sont les deux de ces methodes. Les ethnomethodologues insistent soigneusement sur eux. Pourtant, lis s ' interessent aussi â commenter les mouvements que les gens font. Les mouvements ordinaires que les gens doivent faire pour vivre, sont en realite les parts d'un tout. Ces mouvements forment la construction sociale en se rassemblant. Celle-ci est le fruit de la societe, de la culture, de la maniere de pensee, c'est-a dire de 1 ' homme. Diverses societes forment les differentes constructions sociales. Cette difference provient de la difference des mouvements auxquelles les gens composant la societe donnent 1 ' importance. C'est-a dire qu'elle provient de 1 ' inclination & creer de differentes choses. En bref, la construction de la society est le fruit de l'homme. D'apres 1 'Ethnomethodologie, l'homme estVI dil öğretim modeline oturtulduğu zaman, bu düşüncelerin yabancı dil öğretimine katkıları netlik kazanır. Bu metodun en önemli katkısı şu bakış acısı ile ifade edilebilir; Dil sınıfı, bu metoda göre, sadece bir yabancı dilin gramerinin ya da kelime hazinesinin öğretildiği yer değildir. Dil öğretiminin hedefi herşeyden önce bir sosyalleşme süreci içinde olan genç insani dış dünyaya hazırlamaktır. Düşündüğünü rahat söyleyebilen, eleştirel bir yaklaşıma sahip olabilen, sözlü ifadenin bugünün şartlarında çok geçerli bir beceri olduğunu bilen, kendinden farklı düşünen ve yaşayan insanları takdir edebilen, bağımsızlık duygusu gelişmiş, insanlarla ortak faaliyetler yürütebilecek insanlar yetiştirmektir. Etnometodolojinin prensiplerine göre seçilmiş ders öğretim malzemeleri veya ders içi aktiviteler zaten bu becerilerin gelişmesini sağlayacak niteliktedir. Kısacası etnometodoloj i başarısızlık korkusuyla değil, başarının cesaret, rahatlık ve güveniyle dil öğrenen insanlar yaratma peşindedir. Bu ortamı yaratacak olan ise iyi yetiştirilmiş, sağduyusuna ve tarafsızlığına güvenebileceğimiz öğretmendir.
Benzer Tezler
- Retrieval of overlapped utterances after post overlap resolution phase in multi-party l2 discussion tasks
Çok katılımlı tartışma görevleri içinde örtüşme çözümünden sonra örtüşen sözlerin etkileşime yeniden katılması
TOLGA KELEŞ
Yüksek Lisans
İngilizce
2018
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KADRİYE DİLEK BACANAK
- Harold Garfinkel'ın etnometodolojisi açısından gündelik dil
Daily language for the ethnomethodology of Harold Garfinkel
PINAR SÜNGER
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
DilbilimEskişehir Osmangazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ERDOĞAN BOZ
- Küreselleşen dünyada kaybolan dillerin hayatta kalma uğraşlarında çevirinin rolü: Hemşince
The role of translation in the efforts for the survival of disappearing languages in a globalized world: The case of hemshin
ANIL YENİGÜL
Doktora
Türkçe
2021
DilbilimYıldız Teknik ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FÜSUN ATASEVEN
- Exploring participation, spectatorship, and morality in videogaming activities
Başlık çevirisi yok
BURAK SUNGURALP TEKIN
- İki ayrı dilde iki aynı/ayrı otobiyografik yapıt üzerine etnometodoloji-çeviribilim odaklı bir inceleme: Yazar/çevirmen Halide Edib
An ethnometodlogy – translation oriented analysis on two same/seperate autobiographical works in two seperate languages: Author/translator Halide Edib
ASLI ARABOĞLU
Doktora
Türkçe
2015
Mütercim-TercümanlıkYıldız Teknik ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FÜSUN ATASEVEN