Geri Dön

Analyse comparative des figures de style dans 'Un Certain Plume' de Henri Michaux et dans sa traduction en Turc

Henri Michaux'nun 'Un Certain Plume''ü ile Türkçe çevirisinde söz sanatlarının karşılaştırmalı olarak incelenmesi

  1. Tez No: 43392
  2. Yazar: SELİM YILMAZ
  3. Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. ABİDİN EMRE
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Fransız Dili ve Edebiyatı, Linguistics, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1995
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 129

Özet

ÖZET Başlığından da anlaşıldığı gibi, bu çalışma, Henri Michaux'nun“Un Certain Plume”adlı eserinde ve onun Yar.Doç.Dr. Abidin Emre tarafından yapılan çevirisi (“Plume Adında Biri”) üzerinde, söz sanatlarının karşılaştırmalı olarak incelenmesinden ibarettir. Başka bir deyişle ve genel olarak, düzyazı şiir özelliği taşıyan bir esere ve çevirisine dayanarak gerek fransız gerek türk dilinde söz sanatlarını ve mecazları gözden geçirdik. Söz sanatlarının incelenmesine geçmeden önce, düzyazı şiirlerinin ışığında yazarı daha iyi anlamak amacıyla, bize onun edebî kişiliğinden ve eserinden söz etmek zorunlu ve hatta kaçınılmaz gibi geldi: kısacası 1. bölümde bu iki konuyu işledik. 2. ve 3. bölümler, sözbilimini ve onun çeşitli biçemleri ile türlerini tanıtmaya ayrılmıştır: Bunu yaparken, bu kavramlardan her birinin tanımı ile büyük yazar ve dilbilimcilerin bazı yargılarını çeşitli biçembilim ve sözbilim kitaplarından derledik. 4. ve 5. bölümler, fransızca ve türkçe düzyazı metinlerinde karşılaştırmalı olarak incelediğimiz söz sanatlarının ve mecazların tanıtımıyla ilgilidir. Titizlikle yapılması gereken bu tanıtım için, daha çok Pierre Fontanier' nin“Les Figures du Discours”adlı kitap-sözlük özelliğindeki değerli eserinden yararlandık. Çalışmamızın başında ele aldığımız açıklayıcı bölümler (2.,3.,4., ve 5. bölümler), söz sanatlarının metinlerde incelenmesine ayrılan 6. bölüme geçmeden önce, sözbilim alanının bir kısmını aydınlatmak açısından su götürmez biçimde gerekli idi. Bu görüşler çerçevesinde,“Söz sanatlarının”tanınmasınınHI bize aşağıdaki konularda ne kadar yararlı olduğunu gözlemlemeye çalıştık: - Yazarın anlatım tarzını derinliğine kavramak. - Biçemindeki gizleri bulgulamak. - Fikirleri ve düşünceleri ile anlatımı arasındaki bağlantıyı yakalayabilmek. - Son olarak düşünme ve yazma sanatını belirlemek.

Özet (Çeviri)

IV RESUME Comme le titre le precise, ce travail consiste en une etude comparative des figures de style dans“Un Certain Plume”de Henri Michaux et dans la traduction (Plume Adında Biri) de Monsieur le maître de conference Abidin Emre. Autrement dit, et d'une maniere globale, nous avons examine les figures de style mais aussi quelques tropes essentiels dans la langue française et turque, en nous bornant done â un ouvrage prosatique et â sa traduction. Avant de commencer l'analyse des figures de style, il nous a paru nâcessaire et mâme inevitable de parler sur la formation de Pâcrivain afin de mieux le connaître â la lumiere de ses poemes en prose: C'est ce que nous avons fait dans le chapitre 1. Les chapitres 2 et 3 sont consacrâs â la presentation des diffârents styles et genres du domaine de la rhetorique, et des figures du discours: Pour ce faire, les definitions de chacunes de ces notions, ainsi que quelques jugements portes par de grands ecrivains et linguistes, ont ete extrait de divers livres de stylistique et de rhetorique Les chapitres 4 et 5 concernent la presentation des figures de style et de quelques tropes que nous avons etudies comparativement dans les textes prosatiques français et turcs. Pour cette presentation qui m6rite d'etre faite soigneusement, nous nous sommes r6f6re davantage â ce precieux livre (et dictionnaire):“Les Figures du Discours”de Pierre Fontanier. Les chapitres explicatifs (chap. 2,3,4 et 5) que nous avons situes en tâte de notre travail ont et6 pour nous indispensable afin d' edairer une partie du champ de la rhetorique avant de passer au chapitre 6 consacre aux analyses textuelles sur les figures.Dans le cadre de ces considerations, nous avons essaye de constater combien la connaissance des“Figures”nous a ĞtĞ utile pour : - Pânâtrer le g6nie du langage de PĞcrivain. - DĞcouvrir les secrets de son style. - Pouvoir saisir le rapport de ses expressions avec ses idâes ou ses pensees. - Et enfin determiner son art de penser et d'Ğcrire.

Benzer Tezler

  1. Die Zersetzung des Ichs. Darstellung der Alzheimer-Krankheit in Martin Suters Small World, Arno Geigers Der Alte König in Seinem Exil, Sevda Sarıkayas Anılar Silinirken und Müge İplikçis Kül ve Yel

    Benlik olgusunun yitimi. Alzheimer hastalığı'nın Martin Suter'in Small World, Arno Geiger'in Der Alte König in Seinem Exil, Sevda Sarıkaya'nın Anılar Silinirken ve Müge İplikçi'nin Kül ve Yel romanlarında konu edilmesi

    SERPİL TARHAN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2019

    Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ERSEL KAYAOĞLU

  2. Eğitimde otorite ve izdüşümü: Alman ve Türk yazını okul romanlarının karşılaştırılması

    Herrschaft in der erziehung und ihre literarischen figurationen: Vergleichanalyse Deutscher und Türkischer schulromane

    BURCU ÖZTÜRK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Alman Dili ve EdebiyatıTrakya Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ONUR KEMAL BAZARKAYA

  3. Claim management and dispute resolution under FIDIC contracts 2017 edition

    FIDIC 2017 sözleşmelerinde hak talebi yönetimi ve uyuşmazlık çözümü

    GÖKHAN ÇOBAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2020

    İnşaat Mühendisliğiİstanbul Teknik Üniversitesi

    İnşaat Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. DENİZ ARTAN

  4. Turkey's public diplomacy and soft power: An analysis of Turkey's first English speaking news channel TRT World

    Türkiye'nin kamu diplomasisi ve yumuşak gücü: Türkiye'nin İngilizce yayın yapan ilk haber kanalı TRT World'ün analizi

    NİSA EFENDİOĞLU

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    Halkla İlişkilerGalatasaray Üniversitesi

    Stratejik İletişim Yönetimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ECE VİTRİNEL

  5. Kriminoloji ve Ceza Hukuku boyutuyla 'çevreci terörizm'

    'Ecoterrorism' in criminology and Criminal Law aspects

    ERDEM İZZET KÜLÇÜR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. VESİLE SONAY EVİK