Geri Dön

A Sociolinguistic study on Nort-African immigrant women in France: From the country of origin to the new home

Fas, Tunus ve Cezayir'den Fransa'ya göç eden Müslüman kadınlar üzerine toplumdilbilimsel bir çalışma

  1. Tez No: 43521
  2. Yazar: İLHAM HAMAN
  3. Danışmanlar: PROF.DR. ZEYNEL KIRAN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, Sosyoloji, French Linguistics and Literature, Sociology
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1995
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 341

Özet

ii ÖZET Bu tezde, Fransa'ya göç eden Fas, Tunus ve Cezayirli müslüman kadınların durumlarım, dinsel, politik, kültürel ve toplumsal değişik etkenler gözönünde bulundurarak toplumdilbilimsel çerçevede incelemeye çaliştik. Söz konusu bu etkenler, onların toplumsal dilbilim evrenlerini etkileyip, dil kullanimları üzerinde derin etkiler bırakmıştır. Birinci bölümde, kuramsal gelişmeleri ve temel tartişma konumuzu, toplumsal dilbilim çerçevesinde yöntemsel ilkeler baslığı altında toplamaya çalıştık. Daha sonra, değişik araştırma yöntemlerinden yola çıkarak kadınların toplumsal durumlarinin onlarda yarattiği sorunlari derinlemesine araştirdik. Böylece, ilk aşamada tarihsel bir yaklaşımla, göç edilien ülke ile göç edilinen ülke arasındaki ortak belirleyici olayları ortaya koymayı denedik. Daha sonra, betimleyici bir bakış açısıyla, bu göç eyleminin yarattığı değişimin büyüklüğünü daha iyi anlayabilmek için söz konusu kadmlarin geldikleri ülkenin koşullarını inceledik. ikinci bölümde, bu kadınların yerleştikleri ülke ile bu ülkenin koşullarından kaynaklanan dilsel ve toplumsal sorunlariincelemeye çalıştık. Bu aşamada, günümüzde bir ikilem karşısında kalan kadınların durumlarını daha iyi ortaya koyabilmek amacıyla karşılaştırmalı bir bakiş açısina öncelik verdik. Yukarıda sözünü ettiğimiz temel ilkeleri dikkate almamıza karşın, bunlardan genel kurallar çıkarmak pek sağliklı olmayabilir. Bu nedenle, konuya ampirik bir bakış açısıyla yaklaşma zorunluluğu duyduk. Sonuç olarak tüm bu yaklaşımlara koşut olarak bir ankette bütünleşen bir yöntem uygulamayı uygun gördük. Bu yöntemle toplumsal beklentileri bilimsel sorunlarla bağdaştırmayı denedik. Bu tezdeki asıl amacımız ise tüm bu değişik etkenlerin dilbilimsel dizelge üzerinde yarattığı etkiyi kavramak ve göstermektir.

Özet (Çeviri)

m RESUME Dans cette these nous avons essaye de cerner le cas des femmes maghrebines musulmanes immigrees en France en menant une etude sociolinguistique concemant les differents facteurs d'ordre social, cultural, politique et religieux. Ces derniers influencent leur univers sociolinguistique et laissent des traces indelebiles sur leur pratique langagiere. Dans une premiere partie, nous avons tente de regrouper sous forme de reperes methodologiques les differents efforts et travaux, ainsi que les principaux traits de discussions et les developpements theoriques autour de nötre axe principal sociolinguistique. Nous avons ensuite tente de saisir l'etendue du probleme que pose leur situation en entreprenant differentes sortes de recherches. Ainsi dans une premiere phase, nous avons mene des recherches historiques en remontant dans le temps ou a ete decouvert un passe riche en evenements revelateurs et explicatifs d'une histoire commune aux deux pays, d'origine et d'accueil. Nous sommes ensuite passes a une etude descriptive approfondie du foyer d'origine de ces femmes pour mieux saisir l'etendue de l'impact de la transition dont elles ont fait l'objet en emigrant au pays d'accueil.Dans la partie qui suit, nous nous sommes interesses de pres au pays {Taccueil, au nouveau contexte dans lequel ces femmes se sont etablies et â toutes les conditions qui en ont suivies, dormant ainsi naissance a la problematique de notre etude. A ce point, notre travail a pris un aspect comparatif pour situer plus clairement le dilemme dans lequel elles se retrouvent en cette epoque cohtemporaine. Bien qu'il faille tenir compte de ces differents parametres enonces precedemment, il aurait ete dangereux d'en tirer des regies trop generates, d'ou la necessite de soumettre le theme â un examen empirique. De la, nous avons opte, parallelement â ces approches, pour une methode plus empirique qui s est concretisee sous la forme d'un questionnaire diriğe, afin de relier les attentes sociales â une problematique scientifique, notre but etant de comprendre et de demontrer la portee de l'effet constituant qu'exercent tous ces facteurs sur le repertoire linguistique.

Benzer Tezler

  1. Gagauzların dil durumu üzerine toplumdilbilimsel bir inceleme

    A sociolinguistic study on the language situation of Gagauz people

    CEMRE DİLEKTAŞLI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İBRAHİM AHMET AYDEMİR

  2. Utilisation de l'anglais et du Français dans les publicités de mode : Analyse sociolinguistique

    Moda reklamlarındaki İngilizce ve Fransızca dil kullanımı konusunda toplumdilbilimsel bir inceleme

    IRMAK YILMAZ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2016

    DilbilimGalatasaray Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MARIE HELENE ANDREE SAUNER LEROY

  3. Reklam dili: Bir iletişim biçimi olarak Türkçe reklam söylemi üzerine toplumdilbilimsel bir inceleme

    Advertising language: a sociolinguistic study on Turkish advertising discourse as a communication form

    ECE HALİME NAZLI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimDicle Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FARUK GÖKÇE

  4. 19. yüzyılda Arnavutluk'ta kullanılmış Türkçe üzerine bir dil incelemesi: Güney Arnavutluk'ta kaleme alınmış yunan harfli Türkçe Bektaşi cönkleri

    A linguistic study on the Turkish used in Albania in the 19th century: the Bektashi cönks in Turkish with Greek script written in Southern Albania

    FATOS DIBRA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HATİCE TÖREN

  5. Türkçe yemin ifadeleri üzerine toplumdilbilimsel bir inceleme

    A sociolinguistic study of Turkish oath terms

    KADRİ NAZLI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    DilbilimDicle Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. FARUK GÖKÇE