Anlambilim bakımından Rusça zoonimler
Russian zoonims in terms of semantics
- Tez No: 447847
- Danışmanlar: DOÇ. DR. REYHAN ÇELİK
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Zoonimler, Anlamsal özellikler, Tematik gruplar, Atasözleri ve deyimlerde zoonimler, Zoonims, Semantic features, Thematic groups, Proverbs and zoonims in idioms
- Yıl: 2016
- Dil: Rusça
- Üniversite: Erciyes Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 231
Özet
Tez çalışmamızın ilk bölümünde, dilbiliminde hayvan adları ve terminolojisinin incelenme tarihi analiz edilmiştir. İkinci bölümde, farklı alt başlıklar olmakla birlikte, ana başlıkta ilk anlam ve kazandırılan mecaz anlam açısından zoonimlerin özellikleri incelenmiştir. Dilbiliminde zoonimlerin sınıflandırılması, anlamları, yapıları incelenmiş ve ayrıca kültür dilbilim olarak zoonimler ele alınmıştır. Rusça zoonimleri tematik gruplara ayırarak çok yönlü yaptığımız incelemeler sonucunda ilk ve mecaz anlam olarak kelime birim içeriğine dahil olan ve tarihi bakımdan bulunduğu yere göre farklılıklar içerenler olarak 6 tematik grupta toplanmıştır. Çalışmamızın üçüncü bölümünde Rusça zoonimlerin sistem ilişkileri sinonim, antonim, omonim, arhaizm, neologizm, terminoloji, dialekt zooleksemler olarak farklı alanlarda incelenmiştir. Bunun yanı sıra Rusça zoonimlerin cinslerine ve yaşlarına göre nasıl ifade edildikleri ortaya konulmuştur. Dördüncü ve son bölümde ise dilbiliminde zoomorfik metafor, zoonimin metamorfik anlamının oluşum etapları, zoonim içeren deyimler, atasözleri, özlü sözler, farklı janrlar içeren metinlerde zoonimlerin işlevsel özellikleri incelenmiştir. Rusça zoonimlerin kompleks olarak ele alınıp, Türkçe zoonimlerle karşılaştırılması, farklı açılardan tanımlanması, örnekler çerçevesinde iki farklı dil sisteminin özellikleri de göz önünde bulundurularak değişik yönlerden Rusça zoonimlerin anlam bakımından ilk defa çok yönlü açılardan yaklaşılarak detaylı analiz çalışması yapılarak incelenmesi ve farklı özelliklerinin ortaya konulmasıyla, Rusça ve Türkçe zoonim çalışmalarına farklı bir bakış açısı katan bir çalışmadır. Çalışmamız hem Türkçe hem de Rusça zoonim konusuna ışık tutacak niteliktedir.
Özet (Çeviri)
In the first part of the thesis study, the names of animals and the examination history of terminology in linguistics are analyzed. In the second chapter, the features of the zoonims in terms of the first meaning and the metaphor imparted in the main title, together with the different sub-titles are examined. Classification, meanings, and structures of zoonims in linguistics are examined and zoonims are taken into consideration as cultural linguistics. As a result of the examinations carried out, the Russian zoonims were divided into thematic groups were collected in 6 thematic groups as the first and metaphorically meaningful ones included in the word unit content and containing differences according to the place in the history. In the third part of our study, systematic relations of Russian zoonims are examined in different fields as synonym, antonym, omonim, arhaism, neologism, terminology, dialect zooleksems. In addition to this, how Russian zoonims are expressed according to the type and age. In the fourth and last section, the functional features of zoomings in texts containing zoomorphic metaphors in linguistics, formation phases of metamorphic meaning of zoonim, idioms with idioms, proverbs, concise quotations, and different genres are examined. The study is carried out by studying Russian zoonims complex, comparing with Turkish zoonim, defining from different angles, taking into account the characteristics of two different language systems in the frame of samples, presenting a different perspective to Turkish zoonim studies. The study is shedding light on both Turkish and Russian zoonism.
Benzer Tezler
- Köroğlu Destanı (Azerbaycan varyantı) inceleme-metin
Başlık çevirisi yok
GÜLŞEN SEYHAN
Doktora
Türkçe
1990
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiEski Türk Dili Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHARREM ERGİN
- Türkmen Türkçesi ile Türkiye Türkçesi arasında eş seslilik ve çok anlamlılık ilişkisi
Başlık çevirisi yok
MUHAMMETMURAT SAPAROV
Doktora
Türkçe
1997
DilbilimEge ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GÜNAY KARAAĞAÇ
- Çeltikte bazı önemli agronomik karakterlerin kalıtımı üzerine araştırmalar
Studies on inherifance of some important agronomic characters in rice
HALİL SÜREK
- Türkiye bursları kapsamında yükseköğrenim için Türkiye'ye gelen öğrencilerin sorunları ve bu sorunlara ilişkin çözüm öenerileri
Problems of higher education students' who came to turkey under the 'Turkey scholarship program' and their suggestions related to those problems
MEHMETALİ AKDAĞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Eğitim ve ÖğretimAnkara ÜniversitesiEğitim Yönetimi ve Politikası Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İNAYET AYDIN
- Azerbaycan'da milliyetçilik ve eğitim sistemine yansıması
Nationalism in Azarbaijan and its reflections on educational system
ŞAMMAS SALUR