Geri Dön

Tanzimat Dönemi batılılaşma sürecinde popüler roman çevirilerinin işlevi

Function of popular novel translation in the westernization process of tanzi̇mat period

  1. Tez No: 448517
  2. Yazar: YAHYA KEMAL BEYİTOĞLU
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. HÜSREV AKIN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Erzincan Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 127

Özet

Batılılaşma hareketiyle Türk toplumu birçok alanda olduğu gibi toplumsal, kül-türel ve edebî hayatta da önemli değişimler yaşamıştır. Tanzimat'la hız kazanan bu süreçte Türk edebiyatı bir yenilenme sürecine girmiş, Batı'dan yapılan çeviriler bu yeni edebiyatın şekillenmesinde önemli rol oynamıştır. Tanzimat Dönemi'nde en çok roman türünde eserler çevrilmiş ve bu çevirilerin de büyük bir kısmı popüler roman yazarlarından yapılmıştır. Bu dönemde geniş kitleler tarafından büyük ilgi gören popüler roman çevirileri Batı kültür ve medeniyetinin tanınmasında önemli bir araç olmuştur. Fakat bugüne kadar popüler roman ve roman-kültür-Batılılaşma ilişkilerini inceleyen çalışmalarda telif eserlere ağırlık verilmiş, çeviriler -özellikle de popüler roman çevirileri- ikinci planda kalmıştır. Bu çalışmada öncelikle Batılılaşma süreci ve edebiyatın araçsallaşması bağlamında popüler roman kavramı ele alınmıştır. Ardından Tanzimat Dönemi popüler roman çevirilerinden örnekler seçilerek içerdikleri Batılı unsurlar yönünden incelenip değerlendirilmiştir.

Özet (Çeviri)

With the Westernization movement, Turkish society has experienced important changes in social, cultural and literary life as in many areas. In this process gaining acceleration through Tanzimat, Turkish literature entered into a renewal process and the translations made from the West has played an important role in shaping this new literature. In Tanzimat Period mostly novels were translated and a large part of these translations were performed from the popular novelists. In this period, the popular novel translations which attracted great acclaim by the masses became an important tool in recognition of Western culture and civilization. But so far, in the studies examining the relationship between popular novel and novel-culture-Westernization relations emphasis was given to copyrighted works and the translations, especially the popular novel translations, remained in second place. In this study, primarily popular novel concept was discussed in the context of the process of Westernization and instrumentalized of the literature. Then, examples of popular novel translations in Tanzimat Period were selected and they were exami-ned and evaluated in terms of Western elements they contain.

Benzer Tezler

  1. XIX. yüzyılda Japon ve Türk edebiyatında batılılaşma hareketleri ve benzeri yönleri

    Westernization movements of the Japanese and Turkish literature in the 19th century and similarities between them

    CEYHUN BALTACI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Japon Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. PULAT OTKAN

  2. Türkiye Cumhuriyeti'nde müzik kurumlaşması ve kültürel kimlik değişimi

    Musical institutionalization and cultural identity change in Turkish Republic

    GÜRSEL YURTSEVEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    MüzikYıldız Teknik Üniversitesi

    Sanat ve Tasarım Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TURAN SAĞER

  3. 19.yüzyıl mimarlığı içinde Dolmabahçe Sarayı'nın yeri

    Başlık çevirisi yok

    DEMET COŞANSEL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1991

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF. DR. METİN SÖZEN

  4. İstanbul'un Anadolu Yakası kıyılarında mesire alanlarının dönüşümü (1839-1938) ve günümüze yansımaları

    Transformations Of Mesires Along The Anotolian Side Of Istanbul (1839-1938) And Their Connection With The Present

    ÖZGÜN ARIN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Peyzaj Mimarlığıİstanbul Teknik Üniversitesi

    Peyzaj Mimarlığı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYGÜL AĞIR

  5. Roman mekânı olarak Batılılaşma sürecinde istanbul

    Istanbul as a novel setting in the Eesternization period

    HACER ZEYNEP ZENGİN KARTAL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HANDAN İNCİ ELÇİ