Kur'an-ı Kerim'de 'el' ve 'yüz' kelimelerinin yer aldığı deyimlerin Türkçe çevirilerinin değerlendirilmesi
Evaluation of Turkish translations of the idiomatic words of 'hand' and 'face' in the Qur'an
- Tez No: 450241
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MEHMET HAKKI SUÇİN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Mütercim-Tercümanlık, Eastern Linguistics and Literature, Translation and Interpretation
- Anahtar Kelimeler: Çeviri Kuramları, Semantik, Eşdeğerlik, Deyimsel, Translation Theories, Semantic, Equivalence, Idiomatic
- Yıl: 2016
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 58
Özet
Bu araştırmanın amacı batılı çeviribilimcilerin kuramları ışığında beş farklı mealdeki, Kur'an'da deyimsel anlamda ve eşdizimsel mahiyette kullanılan, beden organları çevirilerini analiz etmektir. Araştırmada kullanılan yöntem doküman incelemesidir. Çalışmada sırasıyla, atıf yapılacak kuramlar hakkında literatür taraması, analiz ve bulguların tartışıldığı bölümler yer almaktadır. Bu araştırmanın temel argümanlarından biri, bilimsel bir çeviri analizinin kuramsal çerçeveye oturtulması, doğru-yanlış analizi düzeyinde kalmaması gerektiğidir. Bu araştırmanın problem durumu ise beş farklı Kur'an'ı Kerim mealindeki beden organları çevirilerinin ne düzeyde olduğudur. Bu araştırmanın sonuç bölümünde,“el”kelimesinin çevirilerinde sıklıkla Biçimsel Eşdeğerliğin sağlandığı,“yüz”kelimesinin çevirilerinde de, Dinamik Eşdeğerliğin daha fazla kullanıldığı gibi bulgular saptanmıştır.
Özet (Çeviri)
This study meticuously analyzes the translations of the collocational and idiomatic body organs which the Qur'an entails, in the translations of five prominent translators of the Qur'an. This study elucidates that the ultimate provenance of a translation criticism is its theoretical framework and it argues that, in order to contribute to knowledge a translation criticism should studiously eschew the prevailing error analysis method of criticism. The methodology used in this study is literature review. This study respectively gives information about the relevant theories, analyzes the translations and discusses the findings. The state of problem of this study is the question of what are the degrees of translations of collocational and idiomatic body organs that are used in the Qur'an. One of the findings of this study are in terms of Formal and Dynamic Equivalence in which Formal Equivalence has been commonly used in the translations of the word“hand”whereas in the translations of the word“face”is vice versa.
Benzer Tezler
- Müddessir sûresinin lügat, sarf, nahiv ve belâgat açısından incelenmesi
Analysis of Surah el-Müddessir in terms of lexicon, grammer, language and rhetoric
İLHAN OKŞAN MIRIK
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
DilbilimMardin Artuklu ÜniversitesiArap Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AHMET TEKİN
- Süfyân es-Sevrî ve Abdürrezzâk es-San'ânî tefsirlerinde kıraat olgusu
Başlık çevirisi yok
MOHAMMED NASSER AL-MAGHRABI
Yüksek Lisans
Arapça
2022
DinMarmara ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MUSTAFA KILIÇ
- Arap dili ve belâğatinde mukâbele san'atı ve Kur'ân-ı Kerîm'den örnekler
The art of mukabalah in Arabic language and rhetoric and some exemples from the Koran
ERDOĞAN ALBAYRAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2010
Doğu Dilleri ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HALİT ZAVALSIZ
- Müzehhip Kanbur Hasan Çelebi'nin İ.Ü. Nadir Eserler Kütüphanesi A.6549 envanter numaralı Mushaf-ı Şerif'inin tezhip sanatı açısından incelenmesi
Musehhip Kanbur Hasan Çelebi's İ.Ü. examination of the Rare Work Library Mushaf-i Sharif with inventory number A.6549 in terms of illumination art
BÜŞRA ERENULUĞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
El SanatlarıSakarya ÜniversitesiGeleneksel Türk Sanatları Ana Sanat Dalı
DOÇ. DR. MESUDE HÜLYA DOĞRU
- راء بدرالدين العيني في الصفات الخبريةفيح صحيح البخاريكتابه عمدة القاري شر
Bedreddin Aynî'nin Umdetü'l-Kārî fî Şerḥi Saḥîḥi'l-Buḫârî adlı eserinde haberî sıfatlarla ilgili görüşleri
BİLAL ABDULKERİM MITHAT MITHAT
Yüksek Lisans
Arapça
2022
DinKarabük ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MUSTAFA YILDIZ