Geri Dön

Yeni Farsça ve Zazaca arasındaki ortak sözcükler etimolojisi

Etymology of cognitive words between new Persian and Zazaki

  1. Tez No: 482228
  2. Yazar: NİHAT DEĞİRMENCİ
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. GÜLLER NUHOĞLU
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Fars Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 237

Özet

Bu çalışmada Farsça ve Zazaca dilleri arasındaki aynı kökene sahip olan sözcükler incelenmiştir. Sözcüklerin eski İran dilleri, orta İran dilleri ve bazı Farsça lehçelerindeki anlamları araştırılmış, anlam ve ses değişimi açısından incelenmiştir. Ayrıca Farsça ve Zazaca arasındaki bazı gramer benzerlikleri de bu ortak sözcükler listesine eklenmiştir. Farsça ve Zazaca arasında ortak olan, Modern Farsçada kullanılmayan fakat klasik Farsça metinlerde kullanılan sözcükler belirlenmiştir.

Özet (Çeviri)

In this study, the words having the same root between Persian and Zaza languages were examined. The meanings of the words in ancient Iranian dialects, middle Iranian dialects and some Persian dialects have been researched and analyzed in terms of meaning and voice exchange. In addition, some grammatical similarities between Persian and Zaza language have been added to this list of cognitive words. The words cognitive to Persian and Zaza language, which are not used in Modern Persian but used in classical Persian texts, have been identified

Benzer Tezler

  1. Mewlidê Mela Ehmedê Xasî:'Mewliduᵓn-Nebiyyiᵓl-Qureyşiyyî' (Metn-wekenitiş)

    Mela Ehmedê Xasî'nin mevlidi:'Mewliduᵓn-Nebiyyiᵓl-Qureyşiyyî' (İnceleme-metin)

    MEHMET YERGİN

    Yüksek Lisans

    Kürtçe

    Kürtçe

    2015

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıMardin Artuklu Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HAYRULLAH ACAR

  2. Dimilîyê modanî û fekê înan

    Modan (mutki) dimilîleri ve ağızları

    PINAR YILDIZ

    Doktora

    Kürtçe

    Kürtçe

    2023

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıDicle Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HACI ÖNEN

    DOÇ. DR. AHMET KIRKAN

  3. Farsça üzerinden Türkçeye alıntılanmış Arapça menşeli kelimeler

    Words with Arabic origins that were borrowed into Turkish via Persian

    ZEHRA SAĞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Dilbilimİstanbul Medeniyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AHMET ŞEFİK ŞENLİK

  4. Yeni Uygur Türkçesinde Arapça ve Farsça unsurlar

    Arabic and Persian elements in new Uighur Turkish

    HABİBE YAZICI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET BİCAN ERCİLASUN

  5. Hanyalı Hafız İbrahim-Lügat-ı Erbaa (Arapça-Farsça-Yunanca-Türkçe manzum sözlük)

    Hafız İbrahim from Hanya-Lügat-ı Erbaa Arabic-Persian-Greek-Turkish verse dictionary)

    FERDA MERVE KARAMANOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıKastamonu Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET MALİK BANKIR