Geri Dön

Molla Hasan Yusuf u Züleyha (sayfa1b-55a)

Molla Hasan Yusuf and Züleyha (page1b-55a)

  1. Tez No: 490512
  2. Yazar: GÖZDE MERCAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. İDRİS GÜVEN KAYA
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Beykent Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 174

Özet

Bu çalışmada Molla Hasan Paşa tarafından yazılan 17. yüzyıla ait Yusuf ve Züleyha adlı eseri günümüz diline çevirerek incelenmesi gerçekleşmiştir. Eserde Yusuf ve Züleyha'nın aşkı üzerinde durulmuş, Hz. Yusuf'un hikayesine de yer verilmiştir. Hikaye hem yazılı olarak hem de sözlü olarak Türk edebiyatının sıkça işlenen konuları arasında yer almıştır. Eserin ilk olarak çevirisi yapılmış, transkripsiyon alfabesiyle yazılmış daha sonra günümüz diline çevrilmiştir. Eseri incelerken izlediğim yol hikayenin aslına sadık kalmak olmuştur. Kur'an-ı Kerim'de de yer alan peygamber hikayeleri, Türk edebiyatı bakımından da önem teşkil etmiştir. Kutsal kitaplarda yer alması bakımından önem teşkil eden bu hikâye; Tevrat'ta yer almıştır. Yusuf ve Züleyha eserinin asıl konusu ikili aşk olsa da; Yusuf peygamberin hayatı, peygamberlik sürecinin nasıl işlediği ele alınmıştır. Yusuf peygamberin kardeşlerinin ve babası Yakup peygamberin tutumları eserde sıkça yer almaktadır. Konusu itibariyle edebiyatımızda sık karşılaştığımız aşk teması üzerinde durulmuştur. Yusuf ve Züleyha hikayesi işlenmesi bakımından sadece Türk edebiyatında değil Arap ve Fars edebiyatında da geniş yer bulmuştur.Yusuf ve Züleyha mesnevisini ele alırken dönemin şartlarını göz önünde bulundurarak bu çizginin dışına çıkılmamaya çalışılmıştır. Yusuf ve Züleyha hikâyelerine baktığımızda hem manzum hem mensur şekilde yazıldığı gözlenmiştir.

Özet (Çeviri)

In this study, the work of Yusuf and Züleyha which was written by Molla Hasan Pasha in the 17th century was translated to contemporary language and examined. In this piece, it has been focused on the love of Yusuf and Züleyha and Hz. Yusuf's story is also included. The story both written and oral take part in Turkish Literature as a frequently processed subject. Firstly the study was translated which was written with alphabet of transcription and then translated to contempopary language. While dealing with study, I stick to the story. Prophet stories included in Kuran-ı Kerim are important in point of being in the holy books. Besides the piece of Yusuf and Züleyha's main theme is dual love, Hz. Yusuf's life, his Prohetic process has alsa been discussed. The attitudes of Hz. Yusuf's brothers and his father Yakup Prophet frequently take part in the piece. It has been focused on love theme which met frequently in our Literature as of its subject. It is widely take part in not only Turkish Literature but also Arabian and Persian Literature in point of the processing of Yusuf and Züleyha's story. While dealing with the masnavi Yusuf and Züleyha, it has been tried not to get out of this lime considering the conditions of the period. When we look at the stories of Yusuf and Züleyha, it has been observed that it was written both prose and poem.

Benzer Tezler

  1. Molla Hasan Yūsuf u Züleyhā 55-110 sayfa aralıkları

    Molla Hasan Yūsuf u Züleyhā page 55-110

    DENİZ SEZGİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıBeykent Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İDRİS GÜVEN KAYA

  2. Yusuf-u Züleyha Molla Hasan

    Yusuf-u Züleyha Molla Hasan

    MAHİ BİLGENUR KABALAKOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eski Çağ Dilleri ve KültürleriBeykent Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İDRİS GÜVEN KAYA

  3. Hatayi-i Tebrizi ve Molla Cami'nin Yusuf u Züleyha mesnevileri üzerinde karşılaştırmalı bir inceleme (inceleme-metin)

    A Comparative study on Hatayi-i Tebrizi's and Molla cami's Yusuf u Zuleyha mesnevi (comparison-text)

    RECEP DEMİR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Türk Dili ve EdebiyatıYüzüncü Yıl Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. MUHSİN MACİT

  4. Âteş-zâde Mehmed İzzet Paşa'nın Yûsuf u Züleyhâ tercümesi (Transkripsiyonlu metin – inceleme)

    Âteş-zâde Mehmed İzzet Pasha's translation of Yûsuf u Züleyhâ (Transcribed text – analysis)

    NAGİHAN DİREK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MÜJGAN ÇAKIR

  5. Molla Hasan'ın Yusuf ve Züleyha'sı (S. 85b-104a )

    Molla Hasan's Yūsuf and Züleyha (S. 85b-104a )

    FUNDA ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıBeykent Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÖNDER GÖÇGÜN