Geri Dön

Heft Peyker Mesnevisi: Hikâyelerdeki mitolojik unsurlar

The Heft Peyker: Mythic Elements in its stories

  1. Tez No: 514709
  2. Yazar: FATIMA ŞEYMA BALTA
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ SİBEL KOCAER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 107

Özet

Bu tez, yazmış olduğu eserlerle İran edebiyatında olduğu kadar Türk edebiyatında da önemli bir yere sahip olan Nizâmî'nin, konusunu Sâsânî hükümdarı Behrâm-ı Gûr'un efsanevi hayatından alan ve Behrâmnâme ya da Heft Günbed adıyla da bilinen Heft Peyker mesnevisini incelemektedir. Heft Peyker mesnevisi, bir ana hikâye ile yedi alt hikâyeden oluşur. Her bir hikâyeyi, farklı bir cariye, farklı bir gece, farklı renk bir köşkte Behrâm'ı avutmak için anlatır. Türkçeye 'Yedi Yıldız', 'Yedi Talih', 'Yedi Baht', 'Yedi Suret' veya 'Yedi Güzel' olarak çevrilen Heft Peyker, isminden de anlaşılacağı üzere yoğun mitolojik unsurlar barındırmaktadır. Bu tezde, Anadolu sahasında yazılmış olan Türkçe Heft Peyker mesnevileri Nizâmî'nin Heft Peyker'i ile birlikte okunarak günler ve renkler gibi çeşitli sembollerle ifade edilen mitolojik unsurlar incelenmektedir.

Özet (Çeviri)

This thesis examines the Heft Peyker, which was first composed by Nizamî, who was a renowned and influential poet both in Persian and Turkish literature. The Heft Peyker is also famous for Behrâmnâme or Heft Günbd, and it is based on the legendary life story of Behrâm-ı Gûr, the Sasanian king. The poetic work consists of one main story and seven substories, and each story is told by a different concubine, in a different night, and in a different coloured pavilion, to comfort Behrâm. This poetic work is translated into Turkish under various titles, such as 'Seven Stars', 'Seven Luck', 'Seven Images' or 'Seven Beauties'. As these titles suggest, the work includes intense mythological elements. With a comparative analysis of the Heft Peyker by Nizami with its Turkish translations and interpretations, this thesis examines the mythological elements both in the main story and in substories, which were expressed by various symbols, such as days and different colours.

Benzer Tezler

  1. 16. yüzyılda yazılmış bir Behrâm-ı Gûr Mesnevîsi II, inceleme- edisyon kritikli metin

    A Behram-ı Gür Masnavi II written in 16th century, critical text edition

    REYHAN ÖZTULUNÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. HANİFE KONCU

  2. Aşkî ve Heft Peyker Mesnevisi (İnceleme-metin-özel adlar dizini)

    Aşkî and his Heft Peyker Mesnevi (Analysis-text- index of proper names)

    ASLI AYTAÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FATMA SABİHA KUTLAR OĞUZ

  3. Abdî'nin Heft Peyker mesnevîsi (inceleme-metin-dizin)

    The Haft Paykar by Abdì (textual analysis-transcription text-index)

    HANZADE GÜZELOVA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. F. TULGA OCAK

  4. Nizam-i Gencevi Heft Peyker Mesnevisi ve Türkçe çevirisi

    Başlık çevirisi yok

    MESUT YILDIZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    PROF.DR. MÜRSEL ÖZTÜRK

  5. Heft- Peyker ve Seb'a-i Seyyar mesnevilerinde sembolik alegorik yapı: Karşılaştırmalı bir inceleme

    Symbolic alegoric structure in heft- Peyker and Seb'a-i Seyyar mesnevevesa comparative review

    HALE TEMUR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimErzurum Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MELİKE GÖKCAN