Garib-name üzerinde bir motif incelemesi
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 51853
- Danışmanlar: PROF.DR. BİLGE SEYİDOĞLU
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1996
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Atatürk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 700
Özet
I ÖZET Doktora Tezi Garîb-Nâme Üzerinde Bir Motif İncelemesi Nesrin FEYZİO?LU DanışmamProf.Dr.Bilge SEYİDO?LU 1996, SAYFA: JürhProf.Dr.Bilge SEYİDO?LU. Yaptığımız bu çalışmada Garîb-Nâme'de yer alan motifleri Stith Thomsen'in metoduna uygun olarak tasnif etmek amacını taşıdık. Buna göre,ilk önce Garîb-Nâme'nin Tubingen Nüshasını Osmanlıcadan Türkiye Türkçesine çevirdik. Beyitlerde yer alan motifleri tesbit ederek fişlediLSonra Motif Index Of Folk-Literatüre'deki motif başlıklarına uygun olarak tasnif ettik. Bu çalışma sonunda, Garîb-Nâme'de yer alan motiflerin hemen hepsi Thomsen'deki karşılıklarına uygun olarak yerleşti. Fenâfillah,ilahi aşk,nefis ve nefsin türleri, kanaat ve toplumla alâkalı bazı motiflerin Thomsen'deki karşılıklarını bulamadık.Sözkonusu motifleri“özel motifler”başlığı altında verdik. Bu durumun,toplumlann dini algılayışındaki farklar ve bazı kültür farklılıklarından kaynaklandığıkanaatindeyiz.
Özet (Çeviri)
II ABSTRACT A MOTİF RESEARCH ON GARİB-NAME Nesrin Feyzioğlu Supervisor:Assoc.Prof Dr.Bilge Seyidoğlu 1996 Page: Jury Assoc.Prof.Dr.Bilge Seyidoğlu In This Study we have decided to make a motif research on a work named Garîb- Nâme being very valuable from the point of Turkish culture.Our study is composed of respectively introduction,text and research. In the first chapter,it has been erlightened about the sort of Garîb-Nâme,the studies made about Garîb-Nâme.Aşık Pasa's life and works,the author of Garîb-Nâme,the period when GarAb-Nâme was written under the introduction title. In the second chapter,Tubingen copy known as the oldest and the most complete copy of Garıb-Nâme has been translated from the Ottoman Turkish language to the Turkish language under the text title. The meanings of sacred verse quoted with Persian epic titles in work have been numbered and placed at the end of each chapter. The meaning of Persian Mukaddime has been given by beiiiiing numbered. In the third chapter,under the motif research title,the motifs we determined from Garîb-Nâme have been placed to the suitable motif titles by being acceplted basis of S.Thomson's work named“Motif Index of Folk-Literature.”
Benzer Tezler
- Aydın yöresi halk kültürünün incelenmesi
Başlık çevirisi yok
K. ZÜMRÜT HASBEK ÖZTÜRK
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
Halk Bilimi (Folklor)İstanbul Teknik ÜniversitesiTürk Halk Oyunları Ana Sanat Dalı
DOÇ. DR. FİKRET DEĞERLİ
- Nâbî'nin Mi'râciyesi üzerine bir inceleme
A study on Nâbî's Mi'râciye
VOLKAN ZAMANOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Aydın ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. METİN AKAR
- İslam fıkhında hüküm teorisi
The theory of judgment in Islamic fiqh
ABDULLAH YILMAZ
Doktora
Türkçe
2023
DinOndokuz Mayıs ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NİHAT DALGIN
- Garip adına bağlı Türkmen destanları ile Türkmen Oğuznamesi'nin kaynak ve motif olarak karşılaştırılması
The comparison of Turkmen epics regarding garip name and Turkmen Oguzname in terms of source and motif
BAKİ BORA HANÇA
- Garib-nâme hikâyelerinin tasnifi ve hikâye konularının birbirleriyle olan ilişkisi
The classification of garibname stories and the relationship of story topics with each other
ECEMNUR TOPCU
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıFatih Sultan Mehmet Vakıf ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. KEMAL YAVUZ