Şikârî'nin Karamannâme'sinde Moğollar
Mongols of the Karamanname of the Shikari
- Tez No: 523991
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MUSTAFA ALİCAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Tarih, History
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2018
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Adıyaman Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Ortaçağ Tarihi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 112
Özet
XIII. yüzyılda Asya, İran ve Kafkaslarda Cengiz Han'ın hâkimiyetinde Moğollar büyük seferler yapmışlardır. Cengiz Han'ın ölümünden sonra da seferler yapmaya devam eden Moğollar seferlerine yenilerini de ekleyerek genişlemeye devam etmişlerdir. Moğolların bu genişleme hareketi Anadolu topraklarına kadar dayanmıştır. Moğolların faaliyetleri Osmanlılar, Karamanoğulları Eretnalılar gibi beyliklerin eserlerinde yerini almıştır. Karamanoğulları Tarihini anlatma amacı güden Kitâb-ı Karamaniyye, Kitâb-ı Tevârîh-i Karamaniyye veya Kahramân-ı Zamân olarak adlandırılan, Şikâri tarafından Farsçadan Türkçeye çevrilen Karamannâme adlı eserde de Moğollar ve onların faaliyetlerine dair bilgiler bulunmaktadır. Çalışmamızın birinci bölümünde Karamannâme adlı eserin yazarları hakkında bilgi vermeye, ikinci bölümde ise Şikârî'nin Karamanoğulları adlı eser incelenip eserde Moğollara dair bilgiler elde edilmiş ve bu bilgilerin Osmanlı dönemi kronikleri ve Selçuklu tarihi ile ilgili yazılan eserlerle karşılaştırılmış ve Moğolların Anadolu'daki faaliyetleri sonucunda Anadolu'daki izleri hakkında bilgiler verilmeye çalışılmıştır.
Özet (Çeviri)
In Asıa the 13th Century, the Mongols made great expeditions İran and Caucasus under the command of the after the dead of Genghis Khan the Mongols continued to expand their flights by adding new ones to their flights. This enlargement movement of the Mongols has endured to the Anatolian soil. The activities of the Mongols took place in the works of the Ottomans, principals like the Karamanids and Eretanans. Karamanoğulları Karamannâme, which is called Kitâb-i Karamaniyye, Kitâb-ı Tevarih-i Karamaniyye or Kahramân-ı Zaman, which is translated from Persian to Turkic by Shikâri, also contains information about the Mongols and their activities In the second part, Şimâri's Karamanoğulları was studied and the information about the Mongols was obtained and this information was compared with the works written about the Ottoman period chronicles and Seljuk history and as a result of the activities of the Mongols in Anatolia, tried to give information about the trace.
Benzer Tezler
- Şikâri destanında motif ve tipler
Types and motif in the Shikâri epic
ZEYNEP KATAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıNiğde Ömer Halisdemir ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ADEM YELOĞLU
- Tebriz âşıklık geleneği ve âşık edebiyatı
Tebriz ashig tradition and ashig literature
NABİ KOBOTARİAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
Türk Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ERMAN ARTUN
- Ömer Nesefî tefsirinde Nisa Sûresi'nin tahkîki ve değerlendirmesi (55b-82a arası)
The edition and avaluation of Nisa chapter in Omer Nesefi's interpretation
AYFER SİVARİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DinDokuz Eylül ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ SEYFULLAH EFE
- Ali Şir Nevayi'nin Garaibü's-Sıgarı'nda insan
Human in Ali Şir Nevayi's Garaibü's-Sigar
ESMA ACAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Türk Dili ve EdebiyatıPamukkale ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SÜLEYMAN SOLMAZ