Geri Dön

Ahkâf sûresi'nin Arap dili ve belâgatı açısından incelenmesi

The anlaysis of sûrah Ahqâf from Arabic language and rhetoric perspectives

  1. Tez No: 525085
  2. Yazar: AHMET MUSA ÜSTÜNBAŞ
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ İCLAL ARSLAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Kur'ân-ı Kerîm, Ahkâf, Arap Dili, İ'rab, Belâgat, Meâl, Qur'an, Ahqâf, Arabic Language, I'rab, Rhetoric, Meaning
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hitit Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 223

Özet

Hiç kuşkusuz ki Kur'ân-ı Kerîm'in anlaşılması ve hükümlerinin hayata geçirilmesi noktasında Arap dili ve belâgatına vakıf olmanın çok önemli bir yeri vardır. Arap diline özel olan i'rab da ayetlerin doğru anlaşılmasında etkili olmuştur. Bu nedenle İslamî araştırmalar yapan birçok üniversitenin kütüphanesinde ciltlerce i'rab çalışmasına rastlarsınız. Bütün bu çalışma ve gayretler, kıyamete değin baki olacak İslam'ın doğru anlaşılıp, yaşanması için olmuştur. Belâgat ise ayetler içerisindeki incelikleri, kelime ve cümlelerdeki insicamı ortaya çıkaran bir sanattır. Evet dil sanattır. Bütün sanatlar insanlığı etkilemiştir. Fakat Kur'ân'ın belâgat sanatı öyle mükemmeldir ki bugüne kadar insanlığı aciz bırakmıştır ve bundan sonra da daima etkisi altında bırakacaktır. İ'rab faktörü ve belâgat sanatları Kur'ân-ı Kerîm'i zenginleştiren, yüklü bulut misali anlam yoğunluğu oluşturan iki fonksiyondur. Bu iki olgu tam olarak anlaşılmadan Kur'ân-ı Kerîm'i derinlemesine anlamak neredeyse imkansız olacaktır. İ'rab bilgisi ve belâgat sanatları elde edildiğinde Allah'ın kelamı daha kolay ve geniş perspektifte anlaşılır hale gelecektir.

Özet (Çeviri)

There is no doubt that understanding the Qur'an and practising its rules is based on having a good control over the Arabic language and Rhetorics. Also 'I'rab' which means 'Expression/Analysis' has an effective role on the verses. Therefore, we can find vast volumes of books written about 'I'rab' in the İslamic Libraries and Universities all over the world. All these works, aim to faciliate understanding and practising the Qur'an which will remain untill the Day of Judgement. Whereas Rhetoric, is an art which seeks to find out the deep meanings and the relation between words and sentences. Yes, it is a Linguistic art. All arts, are effective on human. However, the Qur'an has such an outstanding and perfect rhetoric art that it has always influenced the mankind and will remain influencing them. The I'râb factor and rhetoric arts are two functions that enrich the Qur'an and constitute a dense sense. Without understanding these two facts, it will be difficult to understand the Qur'an in depth. When the two arts; I'râb and rhetoric are obtained, the Qur'an will become clearer in a more concise and broader perspective.

Benzer Tezler

  1. Nisâ Sûresinin edebî üslûp açısından incelenmesi

    Analysis of Sûrah An-Nisa in terms of literary style

    BEDRİYE DURAN BAKIRCI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinSüleyman Demirel Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RAMAZAN KAZAN

  2. Edebî üslûp açısından Nur suresi

    Surah al-Nur in terms of literary style

    MEHMET ZENGİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DinSüleyman Demirel Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RAMAZAN KAZAN

  3. Ömer Nesefî (Ö 1142) tefsirindeki soru-cevap üslubu ve bunların tahlili (Fatiha ve Bakara Suresi örneğinde)

    The question and answer style in the tafsir of Ömer Nesefî (D. 1142) and its analysis (In the case of Surah al-Fātihah and Surah al-Baqarah)

    ELSAID SAAD ELSAID SABER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2025

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MURAT SÜLÜN

  4. The psychological impact of cultural hybridity on migrants in Ahdaf Soueif's in the Eye of the Sun, Jean Kwok's Girl in Translation, and Americanah by Chimamanda Ngozi Adichie

    Ahdaf Soueif'in Güneşin Gözünde, Jean Kwok'un Çeviri Kızı veChimamanda Ngozi Adichie'nin Amerikanah adlı eserlerindegöçmenler üzerinde kültürel melezliğin psikolojik etkisi

    ADİL AHMED ABİD AL-DULAIMI

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Batı Dilleri ve EdebiyatıKarabük Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RASHA A. AZEEZ

  5. كشف الأسرار وهتك الأستارتحقيق ودراسة-سورة الأنعام

    Keşfu'l esrar ve hetku'l estar enam suresi (Tahkik- inceleme)

    HABİB KILIÇ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2020

    Jinan University (Lebanon)

    DR. ÖĞR. ÜYESİ زياد الحج