Geri Dön

Arapçada harf-i cerle geçişli olan fiillerin Türkçe meâllere yansıması : Elmalı, Ateş ve Çantay tercümelerinin mukayesesi

The reflection of Turkish Qur'an translations of transitive verbs with true prepositions in arabic: A comparison of Elmalı, Ateş and Cantay translations

  1. Tez No: 530604
  2. Yazar: HACI KURBAN SAĞDIÇ
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ YUSUF KARATAŞ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Harf-i Cer, Müteaddî Fiil, Lâzım Fiil, Tazmîn, True Preposition, Transitive and Intransitive Verb, Overrunnig
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 241

Özet

“Arapçada Harf-i Cerle Geçişli Olan Fiillerin Türkçe Meâllere Yansıması: Elmalı, Ateş ve Çantay Tercümelerinin Mukayesesi”adlı bu çalışma giriş ve iki ana bölüm ve sonuç bölümünden meydana gelmektedir. Giriş bölümünün birinci kısmında, araştırmanın konusu, amacı ve araştırmada takip edilen yönteme yer verilmiştir. Ayrıca burada daha önce konuyla ilgili yapılmış çalışmaların kısa değerlendirmesi yapıldı. İkinci kısımda çalışmamıza konu olan meâl sahipleri Elmalılı Hamdi Yazır, Hasan Basri Çantay, ve Süleyman Ateş'in hayatları, eğitim durumları, eserleri ve çalışmanın konusu olan meâllerinin temel özellikleri üzerinde durulmuştur. Birinci bölümde; Arapçada Harf-i Cerler, Harf-i Cer kavramı ve fiillerin anlamlarına etkisi, fiillere geçişlilik özelliği kazandıran, Kur'an-ı Kerîmde geçen 7 harf-i cer değerlendirilip, müteaddîlik olgusu, lâzım fiili müteaddî fiile dönüştürme yolları ve fiillerde tazmîn konusu ele alındı. İkinci bölümde Kur'an-ı Kerîmde harf-i cerle müteaddî olan fiiller tespit edildi, farklı sözlüklerden faydalanılarak fiillerin sözlük anlamları verildi. Yukarıda bahsi geçen müfessirlerin bu fiilleri meâllerinde anlamlandırma biçimleri incelenmiş ve geçişlilik durumlarını meâllerine yansıtıp yansıtmadıkları mukayese edilerek değerlendirilmiştir.

Özet (Çeviri)

This Study, titled“The Reflection of Turkish Qur'an Translations of Transitive Verbs With True Prepositions (hurûf al-jarr)in Arabic: A Comparison of Elmali, Ates And Cantay Translations”consist of introduction, two main chapters and conclusion. The first part of the introduction comprises research subject, reseach aim and method pursued. Also here, studies conducted before in this context are are briefly evaluated. The second chapter analyzes the lives, education, and works of Elmalili Hamdi Yazir, Hasan Basri Cantay and Süleyman Ates, who are the subjects of our study as well as the basic features of their translations that forms the base of this study. The first chapter evaluates True Prepositions in Arabic, concept of True Preposition and the effect to verb meanings, 7 true prepositions in Qur'an that makes verbs transitive and deals with transitivity, the ways to convert intransitive verb to transitive verb, Tazmin in verbs. In the second chapter, transitive verbs with true prepositions in Qur'an are identified; using different dictionaries, dictionary meanings of these verbs are given. How these verbs are interpreted in abovementioned Qur'anic exegesis scholars are examined and whether the transitivity of these verbs are reflected or not in their translations are compared.

Benzer Tezler

  1. Arapça öğretiminde harf-i cerler, kullanım alanları ve Türkçede ismin halleri -karşıtsal çözümleme-

    Prepositions in teaching Arabic, their places in use and cases in Turkish -a contrastive analysis-

    BETÜL CAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    Y.DOÇ.DR. CİHANER AKÇAY

  2. Necib Mahfuz'un 'Aşk Zamanı'adlı romanında hal kategorisi

    Prepositions in novel entitled 'The Age of Love by Naguib Mahfouz'

    MARWA FOUDA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    DilbilimGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    ÖĞR. GÖR. SERAP AKI

  3. Arap dilinde harf-i cerler ve kullanım boyutları

    The prepositions in the arab language and usage dimensions

    MURAT SERDAR ŞADOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Dilbilimİstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDULMUTALİP ARPA

  4. Gâde es-Semmân'ın 'Zemenu'l Hubbi'l-Âhar' adlı eserinde harf-i cerlerin semantik açıdan incelenmesi

    Semantic investigation of prepositions in the work of Syrian Arab writer Gâde es-Semmân, titled 'Zemenu'l-Hubbi'l Âhar'

    AMİRE ACAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. DERYA ADALAR SUBAŞI

  5. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Arap öğrencilerin durum eklerinin öğrenimi ile ilgili görüşleri

    Opinions of Arab students who learn Turkish as a foreign language regarding learning prepositions

    LAMİAA SALAH THABET

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET GÜRLEK