Geri Dön

Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Arap öğrencilerin durum eklerinin öğrenimi ile ilgili görüşleri

Opinions of Arab students who learn Turkish as a foreign language regarding learning prepositions

  1. Tez No: 827529
  2. Yazar: LAMİAA SALAH THABET
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. MEHMET GÜRLEK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: ad durum ekleri, harf-i cer, Mısır'da yabancı dil olarak Türkçe öğrenimi, prepositions in Turkish language, prepositions in the Arabic language, learning Turkish as a foreign language in Egypt
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 92

Özet

Bu çalışmada Türkçe ile Arapça arasındaki farklılıklardan biri olan durum ekleri konusu ele alınmaktadır. Türkçede ad durum eki isimden sonra sadece bir ek olarak gelirken Arapçada, 'harf-i cer' isimden önce ayrı bir kelime olarak gelmektedir. Türkçedeki her ad durum ekini Arapçada karşılayan harf- i cer yoktur. Bazı ad durum ekleri Arapçada harf-i cer ile karşılanmaz. Onun için Türkçedeki durum eklerini öğrenmek ve kullanmak Arap öğrencilerinin çektiği en büyük zorluklardan biridir. Bu çalışma Türkçe dilbilgisi kitaplarında bulunan ad durumları üzerinde durmaktadır. Bazı dilbilimciler ad durumlarının sayısı konusunda anlaşamamıştır. Bazıları ad durumlarının vasıta durumu ve eşitlik durumunu kapsamadığını ileri sürmektedir. Ancak bu çalışmada ad durumları yalın, bulunma, ayrılma, yönelme, belirtme, vasıta, eşitlik ve ilgi durumu olarak belirlenmiştir. Türkçede her ad durum ekinin Arapçada karşıladığı tek bir harf-i cer yoktur. Hatta bazı ad durum eklerinin Arapçada 4-5 anlamı olabilmektedir. Buradan hareketle yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Mısırlı öğrencilerin ad durum ekleri hakkındaki görüşlerini ortaya koymak amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda Mısır'da 40 öğrenciyle görüşülmüştür. Çalışmada nitel araştırma desenlerinden durum çalışması kullanılmıştır. Veriler 8 sorudan oluşan açık uçlu cevapların verilebileceği Google formu aracılığıyla elde edilmiş olup içerik analizine tabi tutularak bulgulara ulaşılmıştır. Çalışmada öğrenciler ad durum eklerinin neler olduğunu, öğrenirken en çok hangi eki daha kolay ve daha zor öğrendiklerini, Türkçe ile Arapça durum eklerini karşılaştırdıklarında neler düşündüklerini, hangi zorlukları çektiklerini, hangi stratejileri uyguladıklarını belirtmişlerdir. Ayrıca öğrenciler Türkçe durum eklerinin kullandıkları eğitim materyallerinde ve seviyelerde yeterince açıklanıp açıklanmadığı konusunda fikirlerini ileri sürmüşlerdir. Bunun yanı sıra Türkçe durum ekleri öğretimi konusunda görüşlerini belirtmişlerdir.

Özet (Çeviri)

Propositions in both Turkish and Arabic languages have significant differences that are worth to be discussed and highlighted. In Turkish, the propositions come only as a suffix after the noun, while in Arabic, 'harf-i cer' comes as a separate word before the noun. That's why learning and using propositions in Turkish is one of the biggest challenges for Arab students. This study focuses on the propositions in Turkish grammar books. Some linguists disagree on the number of propositions in Turkish language. On the other hand, other linguists argue that genitive and equality cases aren't among the Turkish propositions. However, this study determined the propositions as absolute form, locative case, ablative case, dative case, accusative case, instrumental case, equality case, and genitive case. In Turkish, not every proposition has its corresponding 'harf-i cer' in Arabic that can fulfill its meaning. Even some propositions can have 4-5 meanings in Arabic. From this point of view, this study aims to reveal feedback of some Egyptian students who learn propositions in Turkish as a foreign language. For this purpose, 40 students were interviewed in Egypt. Case study, a qualitative research technique was used in the study. The data was obtained through a Google form where open-ended answers of 8 questions were given, and the findings were obtained by subjecting content analysis. In the study, the students stated what the propositions were, which suffix they learned easier, and which were more difficult while learning, what they thought when they compared the propositions between Turkish and Arabic, what difficulties they faced, and which strategies they applied. In addition, the students presented their feedback on whether Turkish case suffixes were adequately explained in the educational materials and levels they have gone through. And finally, they shared their opinion regarding teaching Turkish propositions.

Benzer Tezler

  1. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Arap öğrencilerin Türkçeyi öğrenme durumları ve karşılaştıkları sorunlar

    Arab students' current situation in learning Turkish as a foreign language and the difficulties encountered during the process

    YUNUS AKTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eğitim ve ÖğretimErciyes Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİ GÖÇER

  2. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde/öğreniminde istek (rica) söz edimi

    Speech act of request in teaching/learning Turkish as a foreign language

    ALP KAAN KILINÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA DURMUŞ

  3. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Arap öğrencilerin kültürel uzaklık algıları ile kültürlerarası iletişim kaygıları arasındaki ilişkinin incelenmesi

    Examination of the relationship between the perceptions of cultural distance and the concerns of intercultural communication of Arab students learning Turkish as a foreign language

    GAYDA AHMED MOHAMED MOHAMED AHMED

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Eğitim ve ÖğretimNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MURAT ŞENGÜL

  4. Türkçe öğrenen Ürdünlü öğrencilerin A2 düzeyi yazma becerisinde karşılaştıkları güçlükler

    The writing difficulties of Jordanian A2 level Turkish language learners

    GONCA KIRBAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NAZMİYE TOPÇU TECELLİ

  5. Ürdünlü üniversite öğrencilerinin Türkçe konuşma becerisinde yaşadıkları zorluklar ve çözüm önerileri

    The difficulties Jordanian university studens faced in Turkish speaking skill and solutions suggestions

    HADİAH MUHY EDDİN MOHAMMAD KAHHALEH

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    DilbilimDokuz Eylül Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FUNDA UZDU YILDIZ