Geri Dön

Abdulah Skaljić' in Turcizmi U Srpskohrvatskom Jeziku adlı eserindeki Türkçe verintilerin tematik sınıflandırılması

Thematic classification of Turkish loanwords in the work Turcizmi U Srpskohrvatskom Jeziku by Abdulah Skaljić

  1. Tez No: 531584
  2. Yazar: GAMZE GÜRCENAN ESEN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AHMET GÜNŞEN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Trakya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İnterdisipliner Balkan Çalışmaları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 334

Özet

Abdulah Škaljić' in Turcizmi u Srpskohrvatskom Jeziku Adlı Eserindeki Türkçe Verintilerin Tematik Sınıflandırılması olarak adlandırılan çalışma, giriş ve sonuç haricinde üç bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde sözlük ve sözlükçülükten bahsedilerek alt konu olarak sözlük bilimi ve tarihi, sözlükçülük tarihi, Türk sözlükçülüğü, tematik sözlükler hakkında incelemede bulunulacaktır. İkinci bölümde Boşnak tarihi ve Boşnakça hakkında genel bilgiler sunulmuştur. Üçüncü bölümde ise Abdulah Škaljić ve eseri Turcizmi u Srpskohrvatskom Jeziku hakkında bilgi verilmiş, söz konusu eser tematik olarak incelenmiştir. Bir dilin mirasını öğrenmedeki en önemli yol gösterici kaynak kuşkusuz sözlüklerdir. Sözlükler bugüne dek yaşayan dillerin hafızasıdır. Tematik sözlükler bir konu veya tema kapsamında hazırlanan, ilgili kelimelerin madde başı ve alt madde başı şeklinde sıralanmasıyla oluşturulmaktadır. Boşnaklar, Bosna-Hersek, Sancak bölgesinde yaşayan olan Müslümanlardır. Boşnakların dili Boşnakçadır. Bosnalı bilgin Abdulah Škaljić Çelebipazarı'nda 1904 yılında dünyaya gelmiştir. İslam hukuku alanında çalışmalar yapıp daha sonrasında Türk diline ilişkin eserler vermiştir. Turcizmi u Srpskohrvatskom Jeziku adlı eser, bu konuda yapmış olduğu en büyük çalışmasıdır. Tematik olarak sınıflandırdığımız sözlük evren, zaman, bitkiler, hayvanlar, insan, maddi kültür, manevi kültür ve ad ve soyadı, renkler, denizcilik, argo unsurlar, araç gereç gibi ana başlıklar altında sınıflandırılırken kendi içlerinde alt başlıklara da ayrılmıştır.

Özet (Çeviri)

The study titled Thematic Classification of Turkish Loanwords in the work Turcizmi u Srpskohrvatskom Jeziku by Abdulah Škaljić is formed by three chapters excluding introduction and conclusion chapters. The first chapter mentions lexicon and lexicography with the examination of the topics of lexicon and its history, history of lexicography, Turkish lexicography, and thematic lexicons as the sub-topics. The second chapter presents a general overview of the history of Bosniaks and Bosnian language. The third chapter presents information about Abdulah Škaljić and his work titled Turcizmi u SrpskohrvatskomJeziku, which is examined from thematic point of view. The most important guiding resource in understanding a language's heritage is doubtlessly lexicons. Lexicons are the memory of the languages having been lived to date. Thematic lexicons are compiled within the framework of a topic or theme and formed by the relevant words organized as lexical entry or sub-lexical entry. The Bosniaks are the Muslims who lives in Bosnia and Herzegovina, Sandzak. The Bosnian language is the language spoken by the Bosniaks. The Bosnian scholar Abdulah Škaljić was born in Celebipazari in 1904. He conducted studies on Islamic law and, afterwards, produced works on Turkish language. The work titled Turcizmi u Srpskohrvatskom Jeziku is his greatest work on this subject. The lexicon that we call thematic includes main headings such as universe, time, plants, animals, human, material culture, immaterial culture, and names & last names, colours, maritime, slang, tools etc, most of which are also subdivided into subheadings.

Benzer Tezler

  1. Boşnakçada yaşamaya devam eden Türkizmler'in Bosna Hersek'te yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanımı: A1 düzeyi

    The usage of living Turkism in bosnian in teaching Turkish as a foreign language in Bosnia and Herzegovina: Level A1

    LEJLA TURSUM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA DURMUŞ

  2. Boşnakça, Hırvatça ve Sırpçaya Türkçe vasıtasıyla geçen Arapça ve Farsça kelimelerin ses, şekil ve anlam bakımından incelenmesi

    The research of the Arabic and Persian words which entered Bosnian, Croatian and Serbian via Turkish (Fonetic and morphological analysis)

    KATARINA FILIPIC

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. UĞUR GÜRSU

  3. Boşnakçadaki atasözleri ve deyimlerde Türkçenin izleri

    Traces of the Turkish language proverbs and phrases

    DZENITA AHMIC

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    DilbilimDokuz Eylül Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞERİF ALİ BOZKAPLAN

  4. Bîçâre dîvânı inceleme-metin

    Bîçâre dîvâni research and text

    MEHTAP AYDIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıUludağ Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. BİLÂL KEMİKLİ

  5. Ayres duyu bütünleme terapisinin otizm spektrum bozukluğu olan çocuklarda adaptif davranış, mizaç, duyusal reaktivite, bağlanma ve oyun becerileri üzerine etkisi: Bir ay takipli randomize kontrollü çalışma

    The effect of ayres sensory integration therapy on adaptive behavior, temperament, sensory reactivity, attachment, and play skills in children with autism spectrum disorder: A randomized controlled trial with one month follow-up

    ABDULAH FURKAN CANGİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    ErgoterapiHacettepe Üniversitesi

    Sağlık Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GONCA BUMİN