Geri Dön

Son dönem Türk Alman çocuk yazınında resimli kitaplar aracılığıyla değerler eğitimi

Values education in books via illustrations in recent period Turkish- German child literature

  1. Tez No: 562900
  2. Yazar: HAFİFE BALKAN DELEN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HİKMET ASUTAY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Kültür, Aygen Sibel-Çelik, Çocuk Edebiyatı, Necdet Neydim, Değerler, Culture, Aygen Sibel-Çelik, Child Literature, Necdet Neydim, Values
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Trakya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 162

Özet

Çocuk edebiyatı, çocukların kültürel ve sosyal değerleri öğrenmesi açısından önemli bir araçtır. Çocuk edebiyatı yazarlarının üstlendiği bu görev, çok önemlidir. Araştırmamızın amacı: Farklı dillerdeki çocuk kitaplarının kültürel dil birikimini ne ölçüde ve nasıl kazandırabildiğidir. Bu kazanımı verirken incelenen bu eserlerin nasıl yöntemler kullandıkları, benzerlikleri ve farklılıkları, araştırmamızın çıkış gayesidir. Bu açıdan farklı dildeki kitaplar, kültürel birikimin devamını sağlayacak olan deyimler ve mecaz anlamda kullanılan kelimeler gibi dil yapılarının kullanımına yer vermesi bakımından incelenerek bu soruya cevap aranmaya çalışılmıştır. Kültürel dil yapısının yanı sıra çocuklara değerlerin benimsetilmesinde bu seçilen eserlerin katkıları olup olmadığı araştırılmıştır. Tezin öncelikle ilk bölümünde değerler üzerinde durulmuştur. İkinci bölümünde çocuk edebiyatı hakkında bilgiler verilmiştir. Üçüncü bölümde ise seçilen eserler incelenmiş ve karşılaştırılmıştır. Bu açıdan resimli çocuk kitabı yazarı Necdet Neydim'in iki kitabı ile Alman çocuk ve gençlik yazarı olan Aygen Sibel-Çelik'in iki kitabı öncelikle dış yapı daha sonra ise iç yapıya da dâhil olan değerler açısından incelenmiştir. Öncelikle seçilen bu kitaplar, hem dil açısından hem de yapı açısından uygunlukları sorgulanarak kendi aralarında karşılaştırılmış, ardından hitap ettikleri yaş grubuna kazandırdıkları ortak değerler ve amaçlarına ne derece hizmet ettikleri açısından irdelenmişlerdir. Sonuç olarak ise kültürel dil ve değerlerin kazanımının, devamının ve iletilmesinin -kullanılan dil farklı olsa da- çocuk edebiyatı aracılığıyla yapılabileceği görülmüştür.

Özet (Çeviri)

Child literature is an important tool to examine about the cultural and social values. This objective is very essential for the authors of child literature. The purpose of our investigation is to establish how and to what extent the children's books in different languages may acquire the cultural language accumulation. Beneficially, that is the aim to investigate the methods which they use, the similarities and differences of these works. In that regard, we attempted to find the answers to these questions, by examining the use of language structures such as books in various languages, the idioms, metaphorical words, which will continue the cultural accumulation. In addition, to the cultural language structure, it has been investigated whether the selected works contribute to the adoption of the values. Values are emphasized in the first part of the thesis. The information about Child Literature is given in the second part. In the third chapter, selected works were examined and compared. In this respect, two books by the children's book author Necdet Neydim, and two books by the German children's and youthful writer Aygen Sibel-Çelik's were considered mainly from the point of view of external structure, and then from the internal structure. These books, which were selected first, were questioned in terms of their suitability both in terms of language and structure. After that, they were examined in terms of the values which they provided to the age group and the degree to which they served. As a result, it was observed that the acquisition, continuation and communication of cultural language and values can be made through Child Literature even if the used language is different.

Benzer Tezler

  1. Else Günther als Kinderbuchautorin und ihr Beitrag zur interkulturellen Erziehung

    Çocuk kitabı yazarı olarak Else Günther ve onun kültürlerarası eğitime katkısı (Else Günther as a children's book autor and hercontribution to intercultural education)

    HALİME YEŞİLYURT

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    2020

    Alman Dili ve EdebiyatıNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ OSMAN ÖZTÜRK

  2. Son dönem Türk-Alman çocuk ve gençlik yazını popüler kültür metinlerinde olağanüstü güçler

    Extraordinary powers in Türk-German children and youth literature popular culture texts of the last period

    AYŞE ÇİFTÇİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Alman Dili ve EdebiyatıTrakya Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HİKMET ASUTAY

  3. Eine didaktisch- komparatistische annäherung an die phänomene ' empathie, identitätsuche und fremdverstehen' in der kinder-und jugendliteratur: dargestellt an den werken , von Canan Tan's „Eroi̇nle Dans' und Renate Welshs „Dieda oder das fremde Kind'

    Renate Welsh'in 'Dieda oder das fremde Kind„ ve Canan Tan'ın 'Eroinle Dans„ adlı eserlerinde çocuk ve gençlik yazını bağlamında ‚ 'empati, kimlik arayışı ve yabancılaşma„ ' kavramlarına öğretbilimsel bir yaklaşım

    ZEYNEP TEKİN MEDENİ

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    2017

    Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. CAVİDAN ÇÖLTÜ İMREN

  4. Dil ve yazın öğretiminde Türk-Alman çocuk ve gençlik dedektif öyküleri

    Türkisch-Deutsche kinder- und jugenddetektivgeschichten in der sprach- und literaturdidaktik

    ZAHİDE TORUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Alman Dili ve EdebiyatıTrakya Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HİKMET ASUTAY

  5. La Vie artistique litteraire culturelle et sociale l'Izmir en langue Française (du XVII'eme siecle a nos jours)

    Fransızca'da İzmir'in sanatsal edebi kültürel ve toplumsal yaşamı (XVII'inci yüzyıldan günümüze)

    HASAN ZORLUSOY

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    1993

    Fransız Dili ve EdebiyatıDokuz Eylül Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EROL KAYRA