Geri Dön

Üsküdarlı Aşkî'nin Delîlü's-Sâlikîn adlı eseri (İnceleme/Transkripsiyonlu metin)

Üsküdarlı Aşkî's Delîlü's-Sâlikîn (Analyze/Transcription text)

  1. Tez No: 577287
  2. Yazar: MERAL NAYMAN DEMİR
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. MÜJGAN ÇAKIR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 349

Özet

Üsküdarlı Aşkî 16. yüzyılda yaşamış ve dîvânından başka bilhassa tasavvufî meseleler üzerine kurulu mesnevîler kaleme almıştır.“Üsküdarlı Aşkî'nin Delîlü's-sâlikîn adlı eseri: inceleme/transkripsiyonlu metin”başlığını taşıyan bu çalışmada ana nokta, yaratılış bahsinde yazılmış bu eserde şairin meseleye bakışı ve benzer konularda kaleme aldığı diğer eserleriyle mukayesesidir. Çalışmaya konu olan metnin yazması Staatsbibliothek zu Berlin (Berlin Devlet Kütüphanesi)'de Ms. or. oct. 2637 numarasıyla Dürrî mahlaslı bir şair adına“Dalīl assālikīn”olarak kayıtlıdır. 35 varak olarak kaleme alınmıştır ve okunaklı bir yazıya sahiptir. Şimdilik bilinen tek nüsha budur. Araştırmamızda Üsküdarlı Aşkî'nin Delîlü's-sâlikîn adlı eseri Latin alfabesine aktarılmış, muhteva özellikleri ifade edilmiş ve şairin Delîlü's-sâlikîn'le benzerlikler gösteren diğer iki mesnevîsiyle karşılaştırılmaya çalışılmıştır. Eserde geçen bazı dinî ve tasavvufî kavramlarla ilgili bilgiler verilmiş ve Delîlü's-sâlikîn'de geçtikleri beyitlerle konu daha açık bir hâle getirilmeye çalışılmıştır. Şimdiye kadar varlığından haberdar olunmayan bu eserin yapılan karşılıklı okumalar ve eserdeki bilgiler ışığında Üsküdarlı Aşkî'ye aidiyeti ispatlanmıştır. Son olarak metnin daha iyi anlaşılabilmesi için günümüz Türkçesiyle nesre çevirisi araştırmacıların istifadesine sunulmuştur.

Özet (Çeviri)

Üsküdarlı Aşkî who lived in the 16th century has composed mystical mesnevis alongside his dîvân. This study titled:“Üsküdarlı Aşkî's Delîl as-sâlikîn: analyze and transcription text”has a focus on Aşki's mesnevi written on the creation of the universe and its textual similarities with the authors other works. The manuscript of the authors work is a part of the Berlin State Library Collection (Ms. or. oct. 2637 ) and it is catalogued under the pen-name Dürrî. The manuscript is 35 folios and written with a readable hand-writing. This is for now the only known copy of the work. In this study Aşkî's Delîl as-sâlikîn is transcribed, its content is examined and it is compared to two other mesnevis of the author. İnformation on the mystical and religious terminology is tried to be explained and also by giving examples from the text is given in order to make the topic more clear. In this study by comparing different text and using the information in the text it is proved that this unknown text is a work of Üsküdarlı Aşkî. Finally the text is translated into Modern Turkish prose in order to make it more understandable and it is presented to the use of the researchers.

Benzer Tezler

  1. Üsküdarlı Aşkî'nin Delîlü's-Sâlikîn adlı mesnevisi: Metin-inceleme

    Üsküdarlı Aşıki's mesnevi named Delîlü's-Sâlıkîn: Text-research

    NEVZAT ŞENOL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıManisa Celal Bayar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. RAMAZAN EKİNCİ

  2. Üsküdarlı Aşki divanında din, toplum ve insan

    Religion, society, and human in the divan of Üsküdarlı Aski

    İKLİMA DOĞAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DinAnkara Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET AKKUŞ

  3. Üsküdarlı Aşkî Divanı tenkitli metin, nesre çeviri ve 16. yy. Osmanlı hayatının divandaki yansımaları

    The divan by Üsküdarlı aşkî (Aşkî of Üsküdar) critical transcription, prose interpretation and the reflections of 16th c. Ottoman life within the divan

    SÜREYYA UZUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUHAMMET NUR DOĞAN

  4. Turistik ve kültürel varlıkların tanıtımında cut out tekniği uygulaması (Hezarfen ile Galata ve Kız Kulesi'nin hikâyesi)

    The use of illustrastion as the educational materials in basic education (The story of Galata Tower and the Maiden's Tower with Hezarfen)

    SELİN DENİZ ELDEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Güzel SanatlarKütahya Dumlupınar Üniversitesi

    Grafik Ana Sanat Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ NAZİK ÇELİK YILMAZ

  5. Osman Kemâlî'nin şiirlerinde basîret anlayışı

    The concept of foresight in Osman Kemâlî's poetry

    BANU BÜYÜKÇINGIL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    DinÜsküdar Üniversitesi

    Tasavvuf Kültürü ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMİNE YENİTERZİ