Geri Dön

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde edebî metinlerin kullanımına ilişkin öğretici görüşlerinin incelenmesi

'Investigation of instructors' views on the use of literary texts in teaching Turkish as a foreign language

  1. Tez No: 580358
  2. Yazar: ŞAHİN ÖZAYDIN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ MUSTAFA SAİD KIYMAZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Adıyaman Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 153

Özet

Edebî metinler bir dilin öğretim sürecini kolaylaştırması ve dilin öğrenildikten sonra kalıcı olması gibi birçok konuda yabancı dil öğretimine katkı sağlamaktadır. Bu durum edebî metinlerin kullanılan bütün yaklaşım ve yöntemlerde yabancı dil öğretiminin en önemli unsurlarından biri olmasını sağlamıştır. Bu çalışmada amaç yabancı dil olarak Türkçe öğretirken edebî metin kullanmanın sebep ve yararlarına, kullanılacak edebî metinlerin dil özelliklerine dair öğretici görüşlerine başvurmak, öğreticilerin hangi dil düzeyinde ve hangi temel dil becerisinde ne tür metinler kullanıldığını saptamaktır. Bu bağlamda yarı yapılandırılmış görüşme formu hazırlanarak Şanlıurfa'da“Çocukların Türk Eğitim Sistemine Entegrasyonun Desteklenmesi Projesi”(PİCTES) kapsamında Suruç Geçici Barınma Merkezinde görev yapan 50 Türkçe öğreticisine bu form uygulanmıştır. Görüşleri incelenen 50 öğretici yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde edebî metin kullanmanın Türkçe öğretimine katkı sağladığını, dil becerilerini geliştirdiğini, kültür aktarımı sağladığını, kullanılacak edebî metinlerin dil özelliklerinin sade, açık, öğrenci düzeyine uygun ve estetik zevk verecek tarzda olması gerektiğini ifade etmişlerdir. Ayrıca dil düzeylerinde ve temel dil becerilerinde hangi edebî türleri kullandıklarına dair görüş bildirmişlerdir.

Özet (Çeviri)

Literary texts contribute to the teaching of foreign languages in many aspects such as facilitating the language teaching process and ensuring the permanence of the language learned. This has made literary texts one of the most important elements of foreign language teaching in all approaches and methods used. In this study the aim is to examine the instructors' views on the reasons and benefits of using literary texts while teaching Turkish as a foreign language and language features of literary texts to be used and to determine what kind of texts are used in which language level and for which basic language skills by the instructors. In this context, a semi-structured interview form was prepared and applied to 50 Turkish instructors working in Suruç Temporary Shelter Center under the project“Promoting Integration of Syrian Children into Turkish Education System”in Şanlıurfa. 50 instructors, whose opinions were reviewed, stated that using literary text in teaching Turkish as a foreign language contributes to teaching Turkish, improves language skills, provides cultural transfer, and the language characteristics of the literary texts to be used should be simple, clear, appropriate to the level of students and aesthetic pleasure. They also expressed their opinion about which literary genres they use in language levels and basic language skills.

Benzer Tezler

  1. İlköğretim ingilizce öğretmenlerinin edebi metin kullanımına ilişkin görüş ve tutumları

    Başlık çevirisi yok

    GÜLCE ORAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NAZAN TUTAŞ

  2. Yabancı dil olarak Rusça öğretiminde edebi metinlerin işlevi

    The function of literature in teaching Russian as a foreign language

    ZOYA ŞENGÜDER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Batı Dilleri ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMİNE İNANIR

  3. Çocuklara yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde çocuk edebiyatı'nın yeri, önemi ve kullanımı / Küçük Prens romanının b1 düzeyine uyarlanması

    The importance of children's literature for teaching Turkish as a foreign language to children and organizing a sample story in compliance with language levels

    GÜLHAN GEDİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Arel Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ TAŞTEKİN

  4. Лингво-стилистические особенности ложныхдрузей переводчика

    Tuzak kelimelerin çevirisinde dilbilimsel ve üslupbilimselözellikler

    ŞUHEDA RENGİN ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Rusça

    Rusça

    2024

    Mütercim-TercümanlıkKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SALTANAT MAMBAYEVA

  5. Yabancılara Türkçe öğretiminde metindilbilimsel ölçütler çerçevesinde Mustafa Kutlu'nun Ya Tahammül Ya Sefer isimli hikâyesinin sadeleştirilmesi

    The simplification of Mustafa Kutlu's named story Ya Tahammül Ya Sefer within the framework of text linguistic measurements in teaching Turkish to foreigners

    MELİKE ERDEM İPEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FATMA AÇIK