Geri Dön

The universal quantifier 'All' in Turkish sign language

Türk işaret dili'ndeki evrensel niceleyici 'Hepsi'

  1. Tez No: 580677
  2. Yazar: BURCU SARAL
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. MELTEM KELEPİR WOOD
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Dilbilim Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 148

Özet

Bu çalışmada Türk İşaret Dili'ndeki evrensel niceleyicilerin incelenmesi amaçlanmıştır. Dört işaret tespit edilmiştir. Başlangıçtaki hipotezin aksine, tespit edilen dört işaretin hepsi evrensel niceleyici kategorisinde değildir. Bulgulara dayanarak bu dört işaretin TİD karşılığı 'HEPSİ', 'ŞUNLARIN_HEPSİ', 'ŞUNLAR' ve 'ŞUNLARIN_HEPSİ^AYNI' olarak belirlenmiştir. Doğuştan TİD öğrenen ve daha ileriki yaşlarda TİD öğrenen işaretçiler ile yapılan dilbilgisellik değerlendirme ve resim betimleme çalışmaları doğrultusunda bu dört işaretten üçünün evrensel niceleyicilik taşıdığını öne sürüyorum: 'HEPSİ' işaretinin evrensel niceleyici belirleyicisi olduğunu, 'ŞUNLARIN_HEPSİ' işaretinin 'hepsi' ağızlaması ile aktarılan evrensel niceleyici belirleyicisinden ve gösterme belirleyicisinden/zamirinden oluşan karmaşık bir işaret olduğunu ve parçacıl tanımlık anlamının olduğunu, 'ŞUNLARIN_HEPSİ^AYNI' işaretinin de 'AYNI' işaretinin elşekli ve 'ŞUNLARIN_HEPSİ işaretinin hareketinden oluşan bir iç içe geçmiş işaret olduğunu öne sürüyorum. 'ŞUNLARIN_HEPSİ' işareti ile arasında sadece ağızlamanın olmaması farkı olan dördüncü işaret 'ŞUNLAR' ise çoğul gösterme zamiridir.

Özet (Çeviri)

This thesis aims at investigating the universal quantification in Turkish Sign Language (TİD). Four signs have been investigated. Contrary to the initial hypotheses of this study, not all of the four signs have been identified as expressing universal quantification. Based on the findings, these four signs are glossed as ALL, ALL_OF_THOSE, THOSE and ALL_OF_THOSE^SAME. Based on the findings of grammaticality judgment and picture description tasks with native and non-native signers, I argue in this thesis that three of the signs I investigated express universal quantification: ALL is a universal quantificational determiner. ALL_OF_THOSE is a complex sign having a universal quantificational determiner component, which is expressed by the mouthing of the Turkish word hepsi 'all' and a demonstrative determiner/pronoun, and has a partitive meaning. ALL_OF_THOSE^SAME is an incorporated sign having the handshape of SAME and the movement of ALL_OF_THOSE. The fourth sign, THOSE, which differs from ALL_OF_THOSE only in the absence of mouthing is a plural demonstrative pronoun.

Benzer Tezler

  1. Serbest süreklilik

    Free continuity

    UMUTCAN KAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    MatematikMersin Üniversitesi

    Matematik Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET KÜÇÜKASLAN

  2. A Computational analysis of Turkish using the goverment-binding approach

    Türkçenin yönetim ve bağlama kuramı yaklaşımı ile bilgisayarla çözümlenmesi

    AYŞENUR BİRTÜRK

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    1998

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. CEM BOZŞAHİN

  3. 基于汉语国际教育的汉土语序类型研究(a typology study on chinese and Turkish word order based on Chinese international education)

    Uluslararası Çince öğretimine(eğitimine)yönelik Çince ve Türkçe söz diziminin tipolojik açıdan incelenmesi

    MESUT KESKİN

    Doktora

    Çince

    Çince

    2020

    DilbilimShanghai International Studies University {Shanghai Municipality 上海市}

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. LİXİN JİN

  4. Investigation of effects of land use changes in tahtali river basin on water quality

    Tahtalı havzası'nda arazi kullanımındaki değişikliklerin su kalitesine etkilerinin incelenmesi

    PELİN SELÇUK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2009

    İnşaat Mühendisliğiİzmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü

    İnşaat Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ŞEBNEM ELÇİ

  5. Bulanık kümeler ve endüstri mühendisliği uygulamaları

    Başlık çevirisi yok

    M.FAHRİ DÜNDAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Endüstri ve Endüstri Mühendisliğiİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF.DR. AHMET FAHRİ ÖZOK