Geri Dön

The syntax of information structure in Turkish nominal phrases

Türkçe adcıl öbekler içindeki bilgi yapısının sözdizimi

  1. Tez No: 580693
  2. Yazar: ÖZLEM ERGELEN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ KADİR GÖKGÖZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Dilbilim Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 88

Özet

Bu tezin amacı, Türçe adcıl öbeklerin yapısına yeni bir bakış açısı getirmek ve Türkçe adcıl öbeklerin içinde konu, odak gibi öbekler olduğunu ve bunların bilgi yapısını yansıttığını savunmaktır. Bu çalışmada, Ayrık Belirleyici Öbeği (BelÖ) kuramı üzerine yapılan önceki çalışmalarda olduğu gibi (Giusti, 1996; Aboh, 2004), Rizzi'nin (1997) sola-çeperlenme modeli benimsenmiştir. Öncelikle, Türkçe'de BelÖ ulamı bulunduğu, bu ulamın üzerinde de İyelik Öbeği'nin (İyeÖ) yer aldığı savunulacaktır. İyeÖ, Rizzi'nin (1997) Çekimlilik Öbeği ile benzerlik taşımaktadır. İyeÖ'nün üzerinde, sırasıyla konu ve odak öbekleri (KoÖ ve OdÖ) bulunmaktadır. Yorumlanmalarına bağlı olarak, BelÖ içerisindeki sıfat, sayı ve gösterme sıfatları gibi kurucular bu yansıtlamalara taşınmaktadır. Adcıl öbeklerini kapatan yansıtmanın ise, Kornfilt'in (2003, 2009) önerdiği gibi, Durum Öbeği (DÖ) olduğu, ve DÖ'nün Rizzi'nin (1997) Güç Öbeği'ne benzediği tartışılacaktır. Ayrıca, Erguvanlı'nın (1984) Tümce için savunduğu gibi, Türkçe adcılların da artalan bilgisinin yer aldığı, adcıl-ardı konumu olduğu gösterilecektir. Türkçe adcılların yapısı verildikten sonra, Tümleyici Öbeği (TümÖ) ile BelÖ'nün kendi bilgi yapılarını yansıttığı ve karmaşık adcıl öbeğin TümÖ içindeki KoÖ veya OdÖ'ye çıkabildiği savunulacaktır. Buna ek olarak, adcıl öbekler içersinden çıkabilecek kurucular üzerinde kısıtlamalar olduğu gösterilecektir. Sıfat ve gösterme sıfatı gibi kurucuların aksine, tamlayan durumunda olan adcıl öbekler, DÖ'nün dışına taşınmada daha serbesttirler.

Özet (Çeviri)

This thesis aims to introduce a novel approach to the internal structure of Turkish nominal phrases by arguing that Turkish encodes information structure inside nominal phrases, possessing layers such as topic and focus. Rizzi's (1997) left periphery model is adopted as in previous studies on the Split-DP Hypothesis such as Giusti (1996) and Aboh (2004). First of all, it will be argued that Turkish has a DP layer, and the DP is dominated by a Possessive Phrase (PossP). PossP seemingly equals Rizzi's (1997) Finiteness Phrase (FinP). Above PossP, topic and focus phrases (TopP and FocP) are respectively positioned. DP-internal constituents such as adjectivals, numerals and demonstratives move into these projections, depending on their interpretation. The closing projection of nominal phrases is the Case Phrase (KP), adopted from Kornfilt (2003, 2009), which equals the Force Phrase (FP) in Rizzi (1997). It will also be shown that Turkish nominals license a post-nominal position, hosting backgrounded information, akin to post-verbal position (Erguvanlı, 1984). After drawing an outline of a typical Turkish nominal phrase, it will be argued that both the CP and the DP project their own information structure related phrases, and that the nominal complex is able to move into relevant TopP and FocP inside the CP. It will be further shown that there are restrictions concerning the extraction properties of layered nominal phrases. The genitive-marked phrases have relatively more freedom to move out of the KP, whereas other constituents such as demonstratives and adjectives are not accessible for further operations.

Benzer Tezler

  1. Arap dilinde isim ve fiil cümlesinin yapısı ve anlam üzerindeki etkisi

    The structure of nominal and verbal sentence in the Arabic language and their effect on the meaning

    ENSAR İSLAMOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimTrabzon Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MURAT SULA

  2. Namık Kemal'in romanlarında cümle (2 cilt)

    Sentence in Namık kemal's novels

    MUNA YÜCEL ÖZEZEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Türk Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. MEHMET ÖZMEN

  3. Complex clauses with embedded constituent interrogatives in Turkish Sign Language (TID)

    Türk İşaret Dili'nde (TİD) içeyerleşik bileşen soruları içeren karmaşık tümceler

    EMRE HAKGÜDER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2015

    DilbilimBoğaziçi Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MELTEM KELEPİR WOOD

    PROF. DR. AYŞE HAMİDE ASLI GÖKSEL

  4. Bilgi yapısı açısından Türkçe ile Sırpçanın dil öğretimi amaçlı karşılaştırması

    Comparision of information structures in Turkish and Serbian for the purpose of language learning

    MILOJE DESPIC

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Eğitim ve ÖğretimAnkara Üniversitesi

    Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NADİR ENGİN UZUN

  5. Celil Memmedguluzade'nin 'Danabaş Kendi'nin Ehvalatları' adlı eserinin söz dizimi

    Syntax of Celil Memmedguluzade's 'Danabas Kendi's Ehvalatları'

    JAMİLA İSKANDARLİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SALİH DEMİRBİLEK