Kıraat ilminde yedi harf lehçe ilişkisi
The relation between seven letters and polish in qur'an
- Tez No: 583586
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ NESRİŞAH SAYLAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Din, Linguistics, Religion
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Fırat Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Kur'ân-ı Kerîm Okuma ve Kırâat Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 68
Özet
Bu çalışma, kıraat ilminin temelini oluşturan“Yedi Harf”ile lehçeler arasındaki ilişkiyi izah etmektedir.“Yedi Harf”meselesi çerçevesinde, öncelikli olarak,“Yedi Harf”in ne olduğu, ilgili hadis ve görüşler ele alındıktan sonra, Kur'an'ın indiği dil olan Arapça hakkındaözet bilgi verilmiş ve akabinde Arap dilinin en kapsamlı, zengin ve fasih lehçesi olan Kureyşlehçesiüzerinde durulmuştur. İslam'ın yayılması ile birlikte çeşitli kabilelerden olan farklı lehçelere sahip çocuk, yaşlı, kadın ve erkekler İslam'a girmiştir. Bunlar, Kur'an'ı okumakta zorlanınca,“Yedi Harf”ile okumalarına ruhsat tanınmıştır.“Yedi Harf”in ne olduğu ile ilgili çeşitli görüş ve düşünceler olmakla beraber, lehçeler olduğuna dair kuvvetli görüşler bulunmaktadır. Bu lehçelerin hangileri olduğu tartışmalı olsa da lehçe farklılıkları kıraat ihtilaflarına sebep olmuştur. Bu lehçe farklılıklarından bazısı anlama etki etmemekle birlikte, bazısı manayı değiştirerek ayetin farklı şekillerde yorumlanmasına sebep olmuş ve tefsirlere yansımıştır.
Özet (Çeviri)
This study explains the relationship between the leh Seven Letters“and dialects that form the basis of the Quran. Within the framework of the sonra Seven Letters ler issue, first of all, what is f Seven Letters ”,Qur'an is the language of Arabic, which is given a summary and then on the Kureyşlehçesi, the most comprehensive, rich and fascinating dialect of the Arabic language. The Qur'an was reduced by the Quraish Dialect. With the spread of Islam, children, elderly, women and men who have different dialects from various tribes entered Islam. When he had trouble reading the Qur'an, he was granted a reading with the Har Seven Letters '. Although there are various opinions and opinions about what ır Seven Letters "are, there are strong opinions about various dialects. Although these dialects were controversial, polish differences led to conflicts of content. Some of these dialect differences do not affect understanding. Some of them changed the meaning of the verse was interpreted in different ways and reflected in commentaries
Benzer Tezler
- Kıraat ilminde şâz olgusu
The fact of shādh in qirāʼāt science
MEHMET MAŞUK ACAR
Doktora
Türkçe
2022
Dinİstanbul ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ABDULLAH EMİN ÇİMEN
- Kur'an elfâzında takrîb usûlü (Aşere-i kübrâ)
Descent methods in the Quran words
SELİM MENTEŞELİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Dinİzmir Katip Çelebi ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ İSKENDER ŞAHİN
- Ferşu'l-Hurûf'un mahiyeti ve manaya etkisi -yeni bir tasnif denemesi-
The nature of Fersha'l-Huruf and its effect on meaning - a new classification attempt-
FURKAN AKBULUT
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
DinMarmara ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ERDOĞAN BAŞ
- Aşere tarîki ve indirac usulüne göre Maide Suresi'nin kıraat farklılıkları
Differences in reading of Surah Maida according to Ashara path and indirac method
AYŞE AKTAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Dilbilimİstanbul Sabahattin Zaim ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ OSMAN YILMAZ