Geri Dön

Özbek yazar Abdullä Qahhâr'ın mühäbbät adlı eseri (İnceleme-transkripsiyon-aktarı-dizin)

Uzbek author Abdullä Qahhâr's work named mühäbbät (Exami̇nati̇on-transcri̇pti̇on-translati̇on chapter-index)

  1. Tez No: 588965
  2. Yazar: DİLEK AKTÜRK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 531

Özet

Özbek Türkçesi, Çağatay yazı dilinin temelleri üzerinde gelişmiş ve Orta Asya'da uzun zaman boyunca kültür ve bilim dili olarak kullanılmıştır. Yeni Uygurca ile Güney Doğu grubuna dâhil edilen Özbek Türkçesi, Taşkent ağzına dayanmaktadır. Özbekistan'ın dışında Kırgızistan, Kazakistan, Afganistan, Tacikistan gibi ülkelerde de konuşulmaktadır. Bu tezde Özbek Yazar Äbdullä Qahhâr'ın 1988 yılında Taşkent'te basılmış olan Mühäbbät adlı eseri üzerinde çalışılmıştır. Tez dört ana bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde yazar ve metin hakkında bilgiler verilmiştir. Ardından metnin gramer incelemesi yapılmıştır. İkinci bölüm olan Metin'de transkripsiyon tablosu, transkripsiyon sistemi ile ilgili bilgiler ve metnin transkripsiyonu yer almaktadır. Türkiye Türkçesinin imla özellikleri dikkate alınarak metinde kısa çizgiyle ayrılan ikilemeler ve kuvvetlendirme edatları ayrı yazılmıştır. Özel isimlere getirilen hal ve iyelik ekleri kesme işaretiyle gösterilmiştir. Sayfa numaraları köşeli parantez içinde verilmiştir. Paragraflar numaralandırılmıştır. Aktarı bölümünde metin aslına sadık kalınarak Türkiye Türkçesine aktarılmıştır. Dizin bölümünde dizinle ilgili açıklamalardan sonra alfabetik sıraya göre hazırlanmış dizin yer almaktadır. Tez bibliyografya ve metnin Kiril harfli orijinal şeklinin bulunduğu Tıpkıbasım bölümüyle sona ermiştir. ANAHTAR KELİMELER: Özbek Türkçesi, Äbdullä Qahhâr, Mühäbbät, hikâye

Özet (Çeviri)

Uzbek Turkish developed on the foundations of the Chagatai written language and used as the language of culture and science in Central Asia for a long history. Included in the South-eastern group together with New Uighur Language, Uzbek Turkish relies on Tashkent dialect. It is today spoken in several countries other than Uzbekistan, such as Kyrgyzstan, Kazakhstan, Afghanistan and Tajikistan. In this paper, we studied the Uzbek author Äbdullä Qahhâr's work titled Muhabbet, which was published in Tashkent in 1988. The study consists of four main chapters. In the introduction chapter, information about the author and text are provided, after which the text is examined in grammar. In the second chapter titled Text, the transcription table, information on the transcription are given. Considering the orthografic features of the Turkey Turkish, reduplications separated with dashes and reinforcement propositions are written separate, while case suffixes and possesive suffixes to the proper nouns are shown with apostrophes. Page numbers are given in square brackrts and paragraphs are numbered. In the Translation chapter, the Turkey Turkish translation based on the original text is given. In the Index chapter, the index prepared in alphabetic order is provided after explanations about the index. The study ends with the Facsimile chapter in which the original text in Cyrillic alphabet and bibliography are given. KEYWORDS: The Uzbek Language, Äbdullä Qahhâr, Mühäbbät, story

Benzer Tezler

  1. Özbek yazar Abdulla Kahhar'ın 'Koşçınar Çırakları' adlı romanında tasvirî fiiller

    Descriptive verbs in 'Koşçınar Çırakları' novel of Uzbek author Abdulla Kahhar

    ÜMİT AKKUŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıOsmaniye Korkut Ata Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AHMET DEMİRTAŞ

  2. Abdulla Kadiri'nin romanlarında sosyal ve kültürel meseleler

    Social and cultural issues in Abdulla Kadiri's novels

    NULİFAR KADİROVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıBursa Uludağ Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALEV SINAR UĞURLU

  3. Ötken Künler romanı örneğinde Özbek Türkçesi

    Uzbek language as an example of the novel of Otken Kunler

    DILRABO ABDAZIMOVA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimNiğde Ömer Halisdemir Üniversitesi

    Avrasya Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HİKMET KORAŞ

  4. Ulug'bek Hamdam'ın 'Künglimdӓgi Dӓryå', 'Sӓfӓr', 'Qaytiş', 'Binӓfşӓ' ve 'Yöl (Fӓlsӓfiy Råmӓn)' adlı eserleri üzerine dil incelemesi (metin-inceleme)

    A language analysis of Ulug'bek Hamdam's works titled 'Künglimdӓgi Dӓryå', 'Sӓfӓr', 'Qaytiş', 'Binӓfşӓ' and 'Yöl (Fӓlsӓfiy Råmӓn)' (text-review)

    HÜSEYİN CAN ÇETİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DilbilimMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EKREM AYAN

  5. Türkistanlı Ceditçi Abdullah Avlânî - Hayatı ve Şiirleri

    Abdullah Avlânî, Cedidist, from Turkestan - Life and Poems

    ELMUROD KHOLMATOV

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞUAYIP KARAKAŞ