Geri Dön

Davut Yultıy'ın Arap harfli 'Ütkendegéler' adlı eseri üzerine dil incelemesi (inceleme-metin-aktarım)

A linguistics analysis on Davut Yultiy's 'Ütkendegéler' in Bashkir Turkish with Arabic script (linguistics analysis-text-translation)

  1. Tez No: 599783
  2. Yazar: KÜBRA GENÇ
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ SİNAN DİNÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 267

Özet

Bu lisansüstü tez çalışmasının konusu, Başkurt Yazar, şair Davut Yultıy'ın Arap harfleriyle yazmış olduğu Ütkendegéler (Geçmiştekiler) adlı hikâyesidir. Bu hikâye,“Tormoş Yözö, Belekey Ḳotoş, Ḳala Yulında, Timirkey Felsefehé”olmak üzere dört alt başlıktan oluşmaktadır. Eser,“Dil İncelemesi ve Metin”olarak iki başlıkta ele alınmıştır. Dil incelenmesi bölümünde Arap harfli metnin yazım özellikleri incelenmiş, ses bilgisi bölümünde sözcükler standart Başkurt Türkçesi ve standart Türkiye Türkçesi açısından karşılaştırılmıştır. Bu sözcüklerin Eski Türkçedeki durumları da göz önünde bulundurulmuştur. Şekil Bilgisi bölümünde ise sadece ekler incelenmiştir. Metin bölümünde, asıl metin çeviri yazı alfabesi kullanılarak Lâtin alfabesine aktarılmıştır. Daha sonra Türkiye Türkçesine aktarılmıştır. Tezin son bölümüne çeviri yazılı metin, aktarım ve Arap harfli metnin aslı eklenmiştir. Ayrıca faydalanılan kaynakları göstermek amacıyla tezin sonuna yardımcı kaynaklar olarak ekleme yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

This master thesis is about Ütkendegéler (Geçmiştekiler) which was written in Arabic letters by Bashkir writer and poet Davut Yultıy. This story consists of four subtitles: Tormoş Yözö, Belekey Kotoş, Kala Yulında, Timirkey Felsefehi. This work is analyzed in two titles: languistics analysis and text. In linguistics analysis part writing characteristic of Arabic text is analyzed and phonetic part. Words are compared in terms of standard Bashkir Turkish and standard Turkish of Turkey. The situations of these words have been also taken into consideration. In the chapter entitled morphology part only the affixes are analyzed. In the text part original text is first transcribed into Latin alphabet then to Turkish of Turkey. In the last part of the thesis, the original of Arabic letter text is added. In addition, bibliography has been added in order to show the sources used.

Benzer Tezler

  1. Başkurt yazarı Davut Yultıy'ın 'Kan' romanında yapı-tema-anlatım

    Structure -theme - expression in the novel 'Kan' by Bathkurt author Davut Yultıy

    AYŞE ZUHAL KARTAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZÜHAL YÜKSEL

  2. Bazı gıda boyar maddelerinin analizi için yeni bir ters faz yüksek performanslı sıvı kromotografisi (RP-HPLC) medotu geliştirme

    Developing a new reversed phase high performance liquid chromotography (RP-HPLC) for determination of some of food colarants substances

    DAVUT BAŞKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    KimyaKaradeniz Teknik Üniversitesi

    Kimya Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MİRAÇ OCAK

  3. İmam Birgivî'nin tasavvufî görüşleri

    Imam Birgivî his i̇deas of sufism

    DAVUT ALDEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DinYalova Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. AHMET MURAT ÖZEL

  4. Üç boyutlu Öklid uzayında Bezier eğri ve yüzeylerin geometrisi

    The geometry of Bezier curves and surfaces in three-dimensional Euclidean space

    DAVUT CANLI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    MatematikOrdu Üniversitesi

    Matematik Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SÜLEYMAN ŞENYURT