A corpus-based study on noun and verb agreement errors by Turkish learners of English as a foreign language
Yabancı dil olarak İngilizce öğrenen Türk öğrencilerin yaptıkları ad ve eylem uyumu hataları üzerine derleme dayalı bir çalışma
- Tez No: 601994
- Danışmanlar: PROF. DR. CEM CAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Education and Training, English Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Çukurova Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 118
Özet
Bu çalışma, yabancı dil olarak İngilizce öğrenen Türk öğrencilerin İngilizce ad ve eylem uyumu kullanırken yaptıkları hatalar incelendi. Çalışma Türk öğrencilerin Cambridge Öğrenci Derlemi içerisinde bulunan derlemde, CEFR'ye göre A1 – A2, B1 – B2, ve C1 – C2 dil yeterlilik aralığında yazılı anlatımlarında ilgili hataları derleme dayalı teknikleri kullanarak çözümlendi. Bu çalışma sürecinde betimsel ve deneysel olmak üzere iki farklı araştırma yöntemi kullanıldı. Çalışmanın deneysel bölümünde iki grup üzerinde çalıştık ve deney grubu öğretmeni İngilizce de ad ve eylem uyumunu öğretirken derleme dayalı teknikleri kullanıldı, kontrol grubu öğretmeni. Türk EFL öğrenenlerin kurumu analiz edilmiş, İngilizce ad ve eylem uyumu sıklığı, çalışmaların İngilizce ad ve eylem uyumunun aşırı kullanımı / altında kullanıldığı üzerinde Log-likelihood ve Type Token oranı ile belirlenmiştir, A1 – A2, B1 – B2, ve C1 – C2 yeterlilik seviyelerinin CEFR yeterlilik seviyelerine kıyaslayınca İngilizce ad ve eylem uyumunu aşırı kullandığı bulunmuştur. Ayrıca, derlemede bulunan hata tipolojileri göz önüne alındığında,
Özet (Çeviri)
In this study, Turkish EFL learner`s interlanguage noun and verb agreement errors has been investigated. The study has made used of Error Analysis in analyzing the data for noun and verb agreement errors. The present study has made used of the corpus-based techniques to analyze the use of noun and verb agreement in the Turkish EFL learner`s written performance across A1 – A2, B1 – B2, and C1 – C2 CEFR levels of proficiency available in the related corpora of the Cambridge Learner Corpora. Two different research methods were used in this study, both descriptive and experimental method. Two different groups were involved in this study, experimental and the control group. Experimental group were taught noun and verb using the corpus data-driventechniques; and the control group were taught in a traditional way of teaching noun and verb agreement. The result of the experiment was determined by the test on noun and verb agreement taken by the participants after the experiment. In addition, the overuse, underuse and the errors made in using noun and verb agreement by the Turkish EFL learners were analyzed using Log-Likelihood and Log-Dice in investigating and finding out the statistic evidence upon the possible errors committed by the Turkish EFL leaners. In thıs study Turkısh EFL learner's use of noun and verb agreement in their academic writing has been checked and comparison of the result have been made between the control and the experimental group, however the result has revealed that Turkish EFL learner overuse noun and verb agreement in their writings. In addition corpus-based implantation on noun and verb agreement errors has been done to see if the participants could master the rules or not. the result have shown that the both group have improved, but the experimental group overused noun and verb agreement more than their counterpart control group. Firstly Overall frequencies have been identified and analyzed in a tabular form both CLC and the Corpora compiled by the researcher across A1 – C2 proficiency band of CEF. The data were analyzed using the soft wares called Sketch Engine, AntConc, Log-dice and Log-likelihood in order to compare the result. Secondly, the frequencies of all the categories A1 – C2 of the CLC data as well as the corpus compiled by the researcher during his implementation were analyzed respectively, and each proficiency level frequency is shown respectively.
Benzer Tezler
- Türkçe tümcelerin yüklem odaklı anlam ve dilbilgisi çözümlemesi
Grammatical and semantic analysis of turkish sentence based on predicate
İLKNUR DÖNMEZ
Doktora
Türkçe
2016
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. EŞREF ADALI
- Türkçe sözcük anlam belirsizliği giderme
Word sense disambiguation for Turkish
BAHAR İLGEN
Doktora
Türkçe
2015
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. EŞREF ADALI
YRD. DOÇ. DR. AHMET CÜNEYD TANTUĞ
- Cengiz Aytmatov'un Kırgızca hikâyelerinin söz dizimi
Syntaxes of Kyrghyz Stories by Chingiz Aytmatov
AYGÜL ÖZDOĞAN
Doktora
Türkçe
2015
Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk ÜniversitesiTürk Dili ve Lehçeleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FUNDA KARA
- Take+noun sequences in Turkish efl learner's interlanguage: A corpus based study
Yabancı dil olarak ingilizce öğrenen Türk öğrencilerin aradillerinde take + ad dizileri: Derlem tabanlı bir çalışma
BEGÜM DOĞAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
Eğitim ve ÖğretimÇukurova Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. CEM CAN
- Moves in discussions: A corpus-based genre analysis of the discussion sections in applied linguistics research articles written in English
Tartışma bölümlerindeki işlevsel geçişler: Uygulamalı dilbilim alanında İngilizce yazılmış araştırma makalelerinin tartışma bölümlerinin derleme dayalı tür analizi
EVRİM EVEYİK AYDIN
Doktora
İngilizce
2015
DilbilimYeditepe Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ERKAN KARABACAK