Geri Dön

Nâzîfî İsmail Akhisârî ve Manzum Kasîde-i Bür'e Tercümesi: İklîdü's Saâde

Nâzîfî İsmail Akhisârî ve Manzum Kasîde-i Bür'e Tercümesi: İklîdü's Saâde

  1. Tez No: 603768
  2. Yazar: AYŞE ÖZCAN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. NECDET ŞENGÜN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Sanat Tarihi, Türk Dili ve Edebiyatı, Religion, Art History, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Kasîde, Bûsîrî, Nâzîfî İsmail Akhisârî, Tasavvuf, Din, Qasida, Bûsîrî, Nâzîfî İsmail Akhisârî, Islamic Mysticism, Religious
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 120

Özet

“Nâzîfî İsmail Akhisârî ve Manzum Kasîde-i Bür'e Tercümesi: İklîdü's-Saâde”adını verdiğimiz bu çalışmada, Nâzîfî İsmail'nin manzum tercümesinin tenkitli metnini vererek eseri şekil ve muhteva yönünden incelemeye çalıştık. Çalışmamız giriş bölümü de dahil üç bölümden meydana gelmektedir. Giriş bölümünde kaside nazım şeklinin tarihi seyri hakkında bilgi verdik. Ka'b b. Züheyr'in eseri olan Kasîde-i Bürde ve Muhammed b. Said el-Bûsîrî'nin eseri Kasîde-i Bür'e'sinin edebiyatımızdaki yerini inceledik. Literatürde genellikle aynı isim ile anılan bu iki önemli kasidenin isimlendirilmesi konusundaki farklılıkları ortaya koymaya çalıştık. Türk Edebiyatı'nda Kasîde-i Bür'e üzerine yapılan çalışmaları bu bölümde verdik. Çalışmamızın birinci bölümünde Muhammed b. Said el-Bûsîrî'nin hayatı, eserleri, edebî kişiliğini tanıtıp, Kasîde-i Bür'e'nin şekil, dil, muhtevası hakkında bilgi verdik. Kasîde-i Bür'e'nin İslam toplumlarındaki etkisini anlatıp, kasidenin havas ve esrarından bahsettik. Nâzîfî İsmail Akhisârî'nin hayatı ve eserleri hakkında bilgi verip, manzum tercümesi İklîdü's Saâde'yi şekil özellikleri ve muhteva hususiyetleri açısından inceledik. Çalışmamızın ikinci bölümünde İklîdü's Saâde'nin mevcut nüshalarının tasviflerini yaptık ve metnin kuruluşunda izlediğimiz yöntemi açıkladık. Bu bölümde eserin transkripsiyonlu ve tenkitli metni de yer almaktadır.

Özet (Çeviri)

The title of the study is“Nâzîfî İsmail Akhisârî ve Manzum Kasîde-i Bür'e Tercümesi: İklîdü's-Saâde.”The translation and its transcribed critical edition by Nâzîfî İsmail are provided and analyzed in light of its form and content. The study consists of three chapters including the introduction. In the introduction chapter, the journey of the qasida verse type is discussed. Moreover, the works of Ka'b b. Züheyr's“Kasîde-i Bürde”and Muhammed b. Said el-Bûsîrî's“Kasîde-i Bür'e”are analyzed in the Turkish literature. Those two qasidas are called the same in the literature that the differences are discussed in terms of entitlement. In addition, the studies focusing on Kasîde-i Büre are discussed in the introduction chapter. In the first chapter, the life of Muhammed b. Said el-Bûsîrî and his literal works are presented, and Kasîde-i Bür'e's form, language and content are provided. Also, the influence of the Kasîde-i Bür'e in the Islamic world is presented and the qasida's qualities and mysteries are discussed. Nâzîfî İsmail Akhisârî's life and his works are also provided in this chapter that thetranslation of the work“İklîdü's Saâde”is discussed in light of its form and content. In the second chapter, İklîdü's Saâde's available copies are examined and the method of analysis of the formation of the text is explained. In addition, the qaida's transcribed critical edition (criticized text) is included.

Benzer Tezler

  1. Hafız İsmail İmamzâde'nin 'Vudûhu'l-Merâm' adlı eseri ve edisyon kritiği

    Booklet of Wuduh Al-Maram by Hafiz İsmail İmamzadeh, studying and investigating

    MUHAMMED SAMİH HAYRULLAH

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2022

    DilbilimVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ RIFAT AKBAŞ

  2. Manastırlı İsmail Hakkı'nın İslam düşüncesindeki yeri

    Başlık çevirisi yok

    NAZİF AY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    DinMarmara Üniversitesi

    Y.DOÇ.DR. ADİL BEBEK

  3. Nahîfî'nin mesnevi tercümesinin bağlamlı dizini ve işlevsel sözlüğü (1. cilt)

    Contextual index and functional dictionary of Nahîfî's translation of the mathnawi (Volume 1)

    İSMAİL MURAT SOYER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2025

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMAİL HAKKI AKSOYAK

  4. İki fazlı aktarıcılı kavramaların karakteristiklerinin matematiksel ve deneysel araştırılması

    Theoretical and experimental investigation of the characteristics of two phase transmission clutches

    İSMAİL TÜRKBAY

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    Makine MühendisliğiFırat Üniversitesi

    Makine Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. NAZİF DİNÇER

  5. Karbon destekli platin ve platin-ikinci metal nano partiküllerin etilen glikol indirgenmesi ile hazırlanması ve tanımlanması

    Preparation and characterization of carbon supported platinum and platinum-second metal nanoparticles from ethylene glycol reduction

    NAZİFE ÇALIŞKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Kimya Mühendisliğiİstanbul Üniversitesi

    Kimya Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMAİL BOZ