Geri Dön

Тема: кыргыз жана тҥрк тилдеринде сҥйлөмдҥн классификациясы

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 613821
  2. Yazar: TURSUNBAEVA AYJAMAL
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. DANIŞMAN YOK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2011
  8. Dil: Kırgızca
  9. Üniversite: Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Dilbilim Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 156

Özet

Языкознание – это наука которая изучает особенности языка, помещая их в свод правил. Языкознание в то же время изучает разные языки мира и выявляет их общие универсалии. Научный труд в ваших руках заключает в себе одну из тем синтаксиса, которая является объектом изучения и составляет важную ее часть. Проведение анализа или исследования одного языка зависит если не в целом, то большей степени от решений проблем синтаксиса. Создание сравнительных трудов по фонетике, морфологии, синтаксису и семантике сегодняшних тюркских языков, рядом с грамматическими трудами исторических периодов тюркских языков и оценивание грамматики всех тюркских языков как одну общую грамматику является важным этапом в изучении тюркских языков Тюркские языки развиваясь на протяжении многих столетий, разветвляясь в новые и новые ветви, распространился на огромной территории и по географическим и по другим причинам стал различаться между своими же ветвями. Народы которые образовывали письменный язык изначально похожих друг на друга тюркских языков, со временем перестали понимать друг друга на родном языке. В этом нучном труде мы сравнили классификации предложений кыргызских и турецких лингвистов и выявили их общие и отличительные факторы. Эта диссертация состоит из двух глав. В первой главе мы дали информацию о классификациях предложений известных грамматистов Кыргызстана и Турции. Кроме этого в этой главе есть информация о термине и понятия предложения. Вторая глава состоит из сравнений классификаций предложений в кыргызском и турецком языках. Магистерская диссертация подготовлена в годовом академическом сроке, и ограничена информацией о видах предложений в кыргызском и турецком языках. А так же об их схожих и отличительных сторонах. Мы надеемся что наш труд будет полезен для дальнейших изучений по данной теме.

Özet (Çeviri)

Dilbilgisi herhangi bir dilin özelliklerini kurallar koyarak inceleyen bilim dalıdır. Dilbilim aynı zamanda değiĢik diller üzerinde incelemeler yaparak, dillerin ortak özelliklerinin ortaya konmasına yönelen bilim dalıdır. Elinizdeki çalıĢma dilbilimin inceleme konuları içine giren ve aynı zamanda dilbilgisinin önemli bölümünü oluĢturan sözdizimin konularının birini kapsamaktadır. Bir dilin çözümlenmesi bütünüyle olmasa bile, büyük ölçüde sözdizimi sorunlarının açıklığa kavuĢmasına bağlıdır. Türk dilinin tarihi dönemleri ile ilgili gramer çalıĢmaları yanında günümüz lehçeleri ile ses bilgisi, Ģekil bilgisi, cümle bilgisi, anlam bilgisi vb. alanlarda karĢılaĢtırmalı çalıĢmaların yapılması, Türk dili gramerinin bir bütin olarak ele alınıp değerlendirilmesinde büyük önem arz etmektedir. Tarih boyunca geliĢen, yeni kollara ayrılan ve çok geniĢ bir sahaya yayılan Türk dili, coğrafi Ģartlar ve diğer politik sebeplerden dolayı kendi kolları arasında farklılıklar göstermiĢtir. Temelde aynı olan Türk dilinin yazı dillerini oluĢturan halkları, birbirleriyle kendi dillerinde iletiĢim kuramaz hale gelmiĢtir. Bu çalıĢmamızda Kuzey Türkçesinin içinde yer alan Kırgız Türkçesi ile Batı (Oğuz) Türkçesinin bir kolu olan Türkiye Türkçesinin cümle çeĢitleri bakımından ele alacağız ve karĢılaĢtırmalarla benzer ve farklı yönlearini tespit edeceğiz. Elinizdeki çalıĢma iki bölümden oluĢmaktadır. Birinci bölümde Kırgızistan ve Türkiye'deki önemli dilcilerin cümle sınıflandırması hakkında bilgi verilecek. Ayrıca bu bölümde cümle ve cümle kavramı hakkında da bilgilere yer ayrılacak. Ġkinci bölümde Kırgız ve Türk dillerindeki cümle klasifikasyonların ortak ve farklı yönleri tespit edilecektir. Tez çalıĢması bir yıllık akademik süre içinde yazılmıĢ, Kırgız ve Türk dillerindeki cümle çeĢitlerin ve bu iki sınıflandırmanın ortak ve farklı yanları hakkında bilgi vermekle sınırlı olmuĢtur. Bu çalıĢmamızın gelecekte ilgili konuda araĢtırmalar için yararlı olacağı düĢüncesindeyiz

Benzer Tezler

  1. Тема: кыргыз элинин этномаданиятынын совет доорундагы абалы чыңгыз айтматовдун көркөм иликтөөсүндө

    Kırgız halkının etnokültürel yapısının Sovyet dönemindeki durumu ve Cengiz Aytmatov'un eserlerine yansıması

    AİDA SMAİLOVA

    Yüksek Lisans

    Kırgızca

    Kırgızca

    2011

    Türk Dili ve EdebiyatıKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Türkoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. LAYLİ ÜKÜBAEVA

  2. Kitle iletişim araçlarının ulusal kimlik oluşturmadaki rolü: Kırgızistan örneği

    Массалык маалымат каражаттарынын улуттук аң сезим жараттуудагы ролу:кыргызстандын мисалында

    ELFESİYA SENCER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    İletişim BilimleriKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    İletişim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET KÜÇÜKKURT

  3. Türkiye Türkçesi ve Kırgız Türkçesinin söz dizimi bakımından karşılaştırılması

    Başlık çevirisi yok

    GÜL BANU DUMAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Türkoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BURUL SAGINBAYEVA

  4. СCCP доорундагы кыргызстандагы атеизм

    SSCB döneminde Kırgızistan'da ateizm

    ÇINARA KIRGIZBAEVA

    Yüksek Lisans

    Kırgızca

    Kırgızca

    2012

    DinKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. OLCOBAY KARATAEV