Geri Dön

Hadîka gazetesinin altmış dört sayıdan oluşan üçüncü döneminin transkripsiyonu, değerlendirmesi ve fihristi

Transcription, evaluation and index of the third period of Hadîka newspaper which consists of sixty four issues

  1. Tez No: 621890
  2. Yazar: SEMA GENÇ
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ NAİM SÖNMEZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Gazetecilik, Tarih, Journalism, History
  6. Anahtar Kelimeler: Basın, Gazete, Osmanlı Devleti, Matbaa, Hadîka, Press, Newspaper, Ottoman Empire, Printing Press, Hadîka
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kütahya Dumlupınar Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 700

Özet

Ülkemizde gazetenin tanınması ve hayata geçirilmesi XIX. yüzyılda gerçekleşmiştir. II. Mahmut döneminde ilk Türkçe gazete, devlet tarafından desteklenerek çıkartılmıştır. 1860 yılından itibaren gazetelerin sayısı artmaya başlamıştır. Konumuzu oluşturan Hadîka gazetesi de bu dönemde ortaya çıkmıştır. 1870 ve 1873 yılları arasında çıkarılan ve dört dönemden oluşan Hadîka gazetesinin, 64 sayıdan oluşan üçüncü dönemini Osmanlı Türkçesinden günümüz Türkçesine çevirmeye çalıştık. Hadîka gazetesi; dönemin siyasi, sosyal ve kültürel konularından bahsetmektedir. Yazar kadrosu, gazetenin sahibi ve başyazarı olan Ebuzziya Tevfik Bey, Namık Kemal, Şemseddin Sami, Ahmet Midhat Efendi gibi önemli yazarlardan oluşmaktadır.

Özet (Çeviri)

In our country newspapers became popular in the 19th century. During Mahmut II, the first Turkish newspaper was published with the help of the government. Beginning with 1860, the number of printed newspapers started to increase. The Hadîka newspaper which is our subject, also came into being during this period.Hadîka newspaper was published between 1870 and 1873 and consisted of four periods. We tried to translate the 64 published copies of the third period from the old Ottoman Turkish to today's modern Turkish.Hadîka newspaper talked about the political, social and cultural matters of the day. The editors were Ebuzziya Tevfik who was the chief editor and the owner of the paper as well as Namık Kemal, Şemseddin Sami, Ahmet Midhat who were important writers of the time.

Benzer Tezler

  1. 1917-1938 yılları arasında Vakit gazetesindeki edebî faaliyetler

    Literary activities in the Vakit newspaper between 1917-1938

    EMRAH AKÇAY

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıManisa Celal Bayar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HATİCE HARİKA DURGUN

  2. 'Voicing the interests of the public?': contestation, negotiation, and the emergence of ottoman language newspapers during the financial crises of the Ottoman Empire, 1862-1875

    'Halkın çıkarlarını dile getirmek?': Osmanlı İmparatorluğu'nun 1862-1875 mali krizleri sırasında tartışma, müzakere ve osmanlıca gazetelerin ortaya çıkışı

    GÜL KARAGÖZ KIZILCA

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2011

    GazetecilikState University of New York at Binghamton

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RIFA'AT ALI ABOU-EL-HAJ

  3. Sâlnâme-i Hadika ve Sâlnâme-i Ebüzziya'nın transliterasyonu

    Transliteration of Salname-i Hadika and Salname-i Ebuzziya

    TALAT KARATAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    TarihGaziantep Üniversitesi

    Tarih Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. YUNUS EMRE TANSÜ

  4. Türk gazeteciliğinin yeni edebiyatın doğuşuna etkisi (1860-1876)

    The influence of turkish journalism to modern Turkish literature (1860-1876)

    NURTAÇ ERGÜN ATBAŞI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    GazetecilikHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABİDE DOĞAN

  5. XIX. yüzyıl mizah gazete ve dergileri

    XIX. century humor newspapers and magazines

    ŞENAY TÜRK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. G. GONCA GÖKALP ALPASLAN