Geri Dön

Eski Oğuz Türkçesi dönemine ait Ebû'l-Leys es-Semerkandî Kur'an tefsiri (Zonguldak nüshası) giriş-inceleme-metin-dizin

Ebû'l-Leys es-Semerkandî Quran commentary of old Oghuz Turkish period (Copy of Zonguldak) introduction-examination-text-index

  1. Tez No: 624804
  2. Yazar: YALÇIN KULAÇ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. SERKAN ŞEN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Kur'an, Tefsir, Eski Oğuz Türkçesi, Ebu'l-Leys es-Semerkandî, Qur'an, Tafsir, Old Oghuz Turkish, Ebul'l-Leys es-Semerkandî
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ondokuz Mayıs Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 1645

Özet

Bu çalışmada, Ebul'l-Leys es-Semerkandî tefsirinin nüshalarından olan 1570 tarihli, müstensihi meçhul bir Kur'an Tefsiri incelenmiştir. Harekeli ve okunaklı bir nesih yazıyla kaleme alınmış eser, Yasin suresinden itibaren sonuna kadar her sayfasında 23 satır olan 270 varaktır. Eserin başında, 33 beyitlik bir manzume yer alır. Çalışma, Giriş, İnceleme, Metin, Dizin olmak üzere dört bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde, ilk olarak Kur'an'ın Türkçeye tercümesi, tercüme türleri ve buna bağlı Doğu Türkçesi ve Batı Türkçesi Kur'an tercümeleri tanıtılmıştır. Daha sonra Ebû'l-Leys es-Semerkandî tefsirinin nüshaları tanıtılarak incelenen nüshanın tavsifi yapılmıştır. Son olarak da metnin kurulması ve dizinin oluşturulmasında uygulanan yöntem ele alınmıştır. İnceleme bölümünde, Eski Oğuz Türkçesi metni olan eserin dönem itibarıyla imlâ, ses ve yapı bakımından ayırt edici yönleri gösterilmiş ve söz varlığı incelemesi yapılmıştır. Metin bölümünde, eserin çeviriyazıya aktarımı yapılmıştır. Dizin bölümünde, metnin sözlüğü oluşturulmuş ve ek olarak özel adlar için ayrı bir dizin düzenlenmiştir.

Özet (Çeviri)

In this study it is discussed an unexplored Qur'an commentary dated 1570, which is a copy of the commentary of Ebul'l-Leys es-Semerkandî. This work, written with a moving and legible nesih script, is 270 leaf from Yasin sura to the end and each page has 23 lines. At the beginning of the work there is a verse of 33 couplets. The study consists of four parts: Introduction, Examination, Text and Index. In the introduction part, we have firstly introduced the translation of the Qur'an into Turkish, the translation types and the related Qur'an translations in Eastern Turkish and Western Turkish. Later, the copies of Ebul'l-Leys es-Semerkandî exegesis were classified and the analysis of the examined copy was made. Finally, the method of constructing the text and creating the index were discussed. In the examination section, the distinguishing aspects of the work (which is a text of Old Oghuz Turkish) in terms of spelling, sound and structure have been shown and the used vocabulary has been examined. In the text section, the work is translated into transcription. In the Index section, a glossary of the text is created and a separate index for special names is also prepared.

Benzer Tezler

  1. Amme tefsiri (İnceleme, metin, dizin)

    Amme tefsi̇ri̇ (Analysis, text, index)

    MUSTAFA KAYIHAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    DilbilimKırıkkale Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA BALCI

  2. Risale-i Tevhid ve Menakıb-ı Mansur

    Risale-i Tevhid ve Menakıb-ı Mansur

    SEMRA TOPCU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimBolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EROL ÖZTÜRK

  3. Dîvânu Lugâti't-Türk ile Azerbaycan Türkçesinin karşılaştırmalı söz varlığı üzerine bir araştırma

    A research on the comparative vocabulary of Dîvânu Lugâti't-Türk and Azerbaijani Turkish

    ZABİT AYTEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimAnkara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HÜLYA GÖKÇE

  4. Hızır Meddâhî'nin 'Mahşer-nâme' adlı eseri (Bodleian nüshası) [Giriş-inceleme-metin-açıklamalı dizin-tıpkıbasım]

    Hizir Meddahî's work titled 'Mahşer-nâme' (Bodleian copy) (Introduction-review-text-annotated index-facsimile)

    DERYA BARLIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Kültür Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET TÜRKMEN

  5. Manzum Siyer-i Nebi: Dil özellikleri - metin

    Poetic of Language Biography: Specialities of language - text

    SÜMEYYE ATABEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. PARVANA BAYRAM