Nazm-ı Risâle-i Rûmî Ahmed'in diliçi çeviri bağlamında incelenmesi
An investigation of Nazm-i Rîsâle-i Rûmî Ahmed in the context of the intralingual translation
- Tez No: 636453
- Danışmanlar: PROF. DR. SADIK YAZAR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Mütercim-Tercümanlık, Türk Dili ve Edebiyatı, Translation and Interpretation, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: çeviribilim, diliçi çeviri, ilmihal, Nazm-ı Risâle-i Rûmî Ahmed, translation studies, intralingual translation, religious manuel (ilmihal), Nazm-ı Risâle-i Rûmî Ahmed
- Yıl: 2020
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Medeniyet Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 281
Özet
Osmanlı Anadolu sahası diliçi çeviri ürünlerini ele alan bu çalışmada; XIV. yüzyıldan XIX. yüzyıla kadar olan zaman diliminde üretilmiş mensurdan manzuma aktarılan diliçi çeviriler tanıtılmış; örnek olarak Akhisarlı Rûmî Ahmed'in Risâle-i Rûmî isimli mensur eserinin manzum diliçi çevirisi, çeviribilim disiplininden faydalanılarak incelenmiştir. Üç bölümden oluşan bu çalışmada, araştırmanın amacının ve yönteminin izah edildiği,“diliçi çeviri”kavramının tartışıldığı ve literatürünün ortaya konduğu bir giriş bölümü bulunmaktadır. Birinci bölümde; konuyla ilgili yapılan araştırmalar neticesinde klasik Türk edebiyatı'nda diliçi çeviriye örnek olabilecek nesirden nazma aktarılmış 30 adet manzume tanıtılmıştır. Çalışmanın ikinci bölümünde ise mensur kaynak eser ve diliçi çevirisi olan Nazm-ı Risâle-i Rûmî Ahmed isimli manzumenin metinlerine yer verilmiştir. Üçüncü ve son bölümde ise Nazm-ı Risâle-i Rûmî Ahmed kaynak eserle karşılaştırılarak diliçi çeviri bağlamında incelenmiştir.
Özet (Çeviri)
In this study, intralingual translations that were written in verse form in between the fourteenth- and nineteenth-centuries in the Ottoman Anatolian field are presented. As a sample case, I examine poetic intralingual translation of a prose religious manuel (ilmihal), titled Risâle-i Rûmî and penned by Akhisarlı Rûmî Ahmed, by using methods of the Translation Studies. This study, which consists of three chapters, begins with explaining the purpose and methods of the research in the Introduction. In this Introduction, the concept of“intralingual translation”and the related literature are addressed. In Chapter One, as a result of the research on the subject of the study, thirty intralingual translations, which were translated from prose to verse, in classical Turkish literature are introduced. In the second chapter, I prepare the transliterations of both the source text in prose and the target text in verse. In Chapter Three, Nazm-ı Risâle-i Rûmî Ahmed is compared with its source text and examined in the context of intralingual translation.
Benzer Tezler
- Mevlana Yakub-ı Çerhî ve tefsiri
Mawlana Yaqub-i Charkhi And His tafsir
MOHAMMAD TAHER MOBINYAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
DinSakarya ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ALİ KARATAŞ
- Manastırlı Celâl Bey dîvânı(İnceleme - Metin)
The dîvân of Manastirli Celâl Bey [Textual analysis - Text]
MURAT GÜNEŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET ARSLAN
- Abbas vesîm efendi; hayatı, eserleri, edebî kişiliği, divanının tenkitli metni ve incelemesi
Abbas vesîm; his life, his works, his literature identity, the edition critique of his divan and its evaluation
İBRAHİM HALİL TUĞLUK
Doktora
Türkçe
2007
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ.DR. İSMAİL HAKKI AKSOYAK
- Arap dili ve belâğatı açısından Ali Kuşçu ve 'Unkûdü'z-Zevâhir fi Nazmi'l -Cevâhir adlı eseri
The place of Ali Kushdji in Arab gremmar and rhetoric and his work entitled 'Unqûd al-Zavâhir fi Nazm al-Cavâhir
MUSA ALP
Doktora
Türkçe
2006
DinDokuz Eylül ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF.DR. MUHARREM ÇELEBİ
- Ahmet bin Abdülfettah el-Mucrî el-Melvî'nin 'el-Kavlu'l-Fasl fî Esrâri'l-Fasl ve'l-Vasl' adlı eserinin tahkiki
Ahmet bin Abdülfettah el-Muciri el-Melvi's 'el-Kavl el-Fasıl fi Esrar el-Fasil and el-Vasil' edition critics of justice
ALI ALMASOUD
Yüksek Lisans
Arapça
2020
Doğu Dilleri ve EdebiyatıAğrı İbrahim Çeçen ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MESUT IŞIK