Geri Dön

Definite vs indefinite: A contrastive study on the use of definite and indefinite expressions in Turkish and English by Turkish students learning english as foreign language

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 6382
  2. Yazar: GÜLSEREN ÖZKAN
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ZÜLAL BALPINAR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1988
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Anadolu Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 91

Özet

ÖZET Bu çalışmanın amaca İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen Türk öğrencilerinin“belirtme öğesini ”nasıl kullandığını Hata Çözümlemesi yöntemleri kullanılarak ortaya koymaktır.“Belirtme öğesi”kullanıma sorun yaratırma? Eğer sorun yaratıyorsa bu sorunlar nelerdir? Ne tür hatalar ve en çok yapılan hata tür (yada türleri ) nelerdir sorularına yanıt aranacaktır.. I.Bölümde genel anlamda dil öğrenim ve öğretimi ile çalışmanın amacından söz edilecektir. II.Bölüm dillerin“belirtili ve belirtisiz”belirtme öğesini nasıl kullandığını ve bu belirtme öğelerinin neler olduğunu içermektedir. III.Bölümde Türkçe ve ingilizcenin belirtme öğelerini nasıl açıklandığını fark ve benzerlikleri ile söz edilecektir. IV.Bölüm Hata Çözümlemesi ve İngilizceyi yabanca dil olarak öğrenen Türk öğrencilerinin belirtme öğesi kullanımındaki hata kaynaklarını içermektedir. V. Bölümde ise bu durum saptama çalışmasının sonuçlara tartışılacak ve belirtme öğesi öğretimi için bazı öneriler yapılacaktır.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT The aim of this study is to investigate how Turkish students use articles in learning English as a foreign language. Does the use of articles create any problems? If it does what are some of the problems? And if there are errors, where do these errors come from? In Chapter I, teaching a foreign language in general and aim of the study is explained, Chapter II includes how languages explain the notion indef ini teness and def ini teness, (semantically), and what definite and indefinite expressions are in different languages. Chapter III is a contrastive study of indefinite and definite expressions in English and Turkish including similarities and differences in two languages. Chapter IV contains Error Analysis and sources of errors in the use of articles of Turkish students of English. Chapter V discusses the results of the findings and includes suggestions further studies. J 3 J

Benzer Tezler

  1. Mürekkep isimler ve Kur'an'daki örnek mürekkep isimlerin irabı

    Ink names and the Qur'an example of ink names

    ASSAD ALDEN YOUSEF

    Doktora

    Arapça

    Arapça

    2024

    DinSivas Cumhuriyet Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YUSUF DOĞAN

  2. Suretu İbrahim dirasetun belağiyyetun

    İbrahim Suresinin belagat açısından incelenmesi

    SAHL DERSHAWI

    Doktora

    Arapça

    Arapça

    2018

    DinYalova Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. SOUMİA HAJ NAYEF

  3. Rotoru sargılı asenkron motorlara PLC ile yol verme

    Başlık çevirisi yok

    İBRAHİM YÜCEDAĞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Elektrik ve Elektronik MühendisliğiGazi Üniversitesi

    Elektrik Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. İSMAİL COŞKUN

  4. Mekan kavramının tarihsel süreç içindeki incelenmesi ve günümüzde mekan anlayışı

    The Research of space concept in historical process and comprehension of space today

    HANDAN DEMİRKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    MimarlıkYıldız Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NECATİ İNCEOĞLU

  5. Özgüllük ve Belirlilik

    Specificity and Definiteness

    ZEYNEP ERK EMEKSİZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2003

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. LEYLA UZUN