Yurt dışındaki Türk çocukları için Türkçe ve Türk Kültürü Dersi öğretim programının değerlendirilmesi
The evaluation of Turkish and Turkish Culture Course curriculum for the Turkish children living abroad
- Tez No: 638902
- Danışmanlar: PROF. DR. ASUMAN SEDA SARACALOĞLU
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2020
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Aydın Adnan Menderes Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eğitim Programları ve Öğretim Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 326
Özet
Bu çalışmada yurt dışında yaşayan Türk çocuklarının ana dili eğitimi almasını ve Türk kültürünü edinmelerini amaçlayan 2009 yılında ve 2018 yılında uygulamaya konan Yurt Dışındaki Türk Çocukları için Türkçe ve Türk Kültürü Dersi Öğretim Programlarının (TTKDÖP) 1. sınıftan 3. sınıfa kadar olan bölümleri değerlendirilmiştir. Çalışmanın amacı bu iki programın bütün öğelerini Demirel Analitik Program Değerlendirme Modeli (DAPDEM) ile değerlendirmek, ortaya çıkan sonuçları karşılaştırrmak, 2009 yılında yayınlanan programın zayıf yanlarında iyileştirilmeye gidilip gidilmediğini ve 2018 yılında yayınlanan programın zayıf öğelerini tespit etmektir. İç içe geçmiş karma desende gerçekleştirilen bu çalışma, Almanya Federal Cumhuriyeti, Baden-Württemberg Eyaleti Stuttgart Başkonsolosluğu görev bölgesindeki 24 okulda okuyan 160 öğrenci, bu bölgede çalışan beş öğretmen, iki bölge koordinatörü, beş Alman ilkokulu müdürü, beş öğrenci velisi, iki sivil toplum kuruluşu temsilcisi, üç öğrenci ve yazılı doküman incelemesini yapan üç program geliştirme uzmanının katılımıyla gerçekleşmiştir. Nitel araştırma bölümü çoklu durum deseninde ve nicel bölümü tek grup öntest-sontestli desende düzenlenen araştırmanın verileri doküman analizi, görüşme, gözlem, SWOT analizi teknikleri, ölçek ve başarı testleri uygulanarak toplanmıştır. Çalışmanın nicel verilerinin toplanmasında araştırmacı tarafından geliştirilen, okuma-dilbilgisi, dinleme, yazma başarı testleri, konuşma kontrol listesi, Türk Kültürüne Uyum Ölçeği ve Şen (2011) trafından geliştirilen Anadiline Yönelik Tutum Ölçeği kullanılmıştır. Çalışmanın nitel verilerinin toplanmasında okul müdürü, veli, öğretmen, koordinatör ve öğrenci yarı yapılandırılmış görüşme formları, gözlem formu ve yazılı doküman olan programların incelenmesinde DAPDEM ölçütlerine göre oluşturulmuş uzman değerlendirme formu kullanılmıştır. Veri toplama araçlarının geçerlik güvenirliğinin sağlanması için başarı testlerine madde güçlük ve ayırıcılık indeksleri, KR-20 testi, ölçeklere Açımlayıcı ve Doğrulayıcı Faktör Analizleri ve Cronbach Alpha güvenirlik testi yapılmış, nitel veri toplama araçları için uzman kanısına başvurulmuş ve kapsam geçerliği, görünüş geçerliği için alınan görüşler doğrultusunda gerekli düzeltmeler yapılmıştır. Çalışmanın nicel verilerinin analizinde t-testi kullanılmış, nitel veriler içerik analizine tabii tutulmuştur. Sonuç olarak TTKDÖP'lerin bağlamında program geliştirme çalışma grupları ve felsefi temellerinin açıklanmadığı, yeni programın geliştirme aşamasında yapılan ihtiyaç analiziyle paydaş beklentilerinin tam olarak karşılanamadığı ve programın kullanım kılavuzlarının olmadığı görülmüştür. Progamların hedef/kazanımlarının bazılarının öğrenci hazırbulunuşluğuna uygun olmadığı ve bu nedenle konu alanı ile uyumlu ve kendi içinde tutarlı olmalarına rağmen ulaşılabilir olmadıkları saptanmıştır. Eski pogramda içerik öğesinin, öğrenci duyuşsal özelliklerine ve konu alanına uygun olmayan konuları içerdiği, yeni programda içeriğin çok geniş olduğu ve kazanımlarla örtüştürülmediği ve belirlenen öğretim süresinin uygun olmadığı tespit edilmiştir. Programın öğrenme öğretme sürecinde örnek etkinliklere yer verilmediği, öğretmenler tarafından uygulanan öğrenme öğretme etkinliklerin öğrenci özelliklerine uygun, daha çok okuma ve dinlemeye yönelik olduğu, zaman zaman hedef kazanımlardan uzaklaştığı, sunuş yoluyla öğretim stratejisi, düz anlatım ve oyunla öğretim yöntemlerine yer verildiği, teknoloji kullanımından yararlanıldığı, önerilen materyallerin kolay ulaşılır, ekonomik olduğu görülmüştür. Programın ölçme değerlendirme öğesi konusunda eski programdakinden daha zayıf hale geldiği, öğretmenlerin uygun ölçme değerlendirme araçları ve yöntemlerini kullanmadığı tespit edilmiştir. Programların program değerlendirme süreci ile ilgili bir planlama da yapılmamıştır. Programın çıktıları ise öğrencilerin her iki programda da derse yönelik olumlu tutum ve Türk kültürüne iyi düzeyde uyum göstermeleri, okuma ve dilbilgisi, dinleme, konuşma becerisinde orta düzeyde ve yazma becerisinde geçer düzeyinde puanlara sahip olmalarıdır. Yeni programın iyileştirilmesi için bağlamının açıklanması, hedef/kazanımlarının yeniden düzenlenmesi, içerik öğesinin sadeleştirilmesi, ölçme ve değerlendirme öğesinin yeterli açıklamalar yapılarak, geçerli güvenilir ölçme araçları ile güçlendirilmesi ve her bir öğeye ilişkin açıklamaların ayrıntılandırılması gerektiği düşünülmektedir. ANAHTAR SÖZCÜKLER: Program değerlendirme, Demirel Analitik Program Değerlendirme Modeli, Türkçe ve Türk Kültürü Dersi Öğretim Programı, İki dillilik, Ana dili eğitimi
Özet (Çeviri)
This study aims to compare the evaluation results of first-third grade parts of old and new Turkish and Turkish Culture Course Curriculum for Children Living Abroad (TTCCC), which aims to teach mother tongue and to gain Turkish culture to children who lives far from their homeland, to find out problematic components and whether weaknesses of the old curriculum have been developed evaluating it with Demirel Analytic Curriculum Evaluation Model (DACEM). Mixed modelled study was done with the participation of 160 students from 24 primary schools in the zone of Stuttgart Turkish Consulate, Baden Würtemberg, Germany, with five teachers who work there, two coordinators, five parents, two members of nongovernmental organization, three curriculum development experts who examined the written curriculum. The data of the study of which qualitative part was modelled in multiple case study and of which quantitative part was modelled in one group pretest posttest model was collected by document analysis, interview, observation, SWOT analysis, scales and tests. In the quantitative part of the study reading-grammer, listening and writing tests, speaking control list, Scale of Adaptation to Turkish Culture developed by the researcher and Scale of Attitute toward Mother Tongue developed by Şen (2011) were used. In the qualitatitative part of the study school principal, parents, teachers, coordinators and students' semi structured interview forms, observation form, experts' evaluation form conducted by DACEM criterias were implemented. To provide validity and the realibility of tests indexes of item difficulty and item discrimination, KR-20 test and for scales Explanatory and Confirmatory Factor Analysis and Cronbah Alpha test were done. To provide qualitative data tools' validity was taken expert reviews and the necessary parts of them were corrected according to the opinions to construct the content and the appearance validity. Quantitative data was analysed by t-test and qualitative data was analysed by content analysis. In conclusion, in the contex of TTCCC, program development working groups and philosophical ground of it were not declared. Need analysis which was done during the development of new curriculum didn't answer the expectations of stakeholders completely and there was no usage guides of the curriculum. It was revealed that some objectives of the curriculum were not suitable for the readiness of students and so they were not reachable although they were consistent and in a harmony in their own. Content component of the old curriculum had inappropriate qualities to affective domain and to subject area. In the new curriculum, content is so broad for the planned teaching time and was not overlapped with the objectives of the curriculum. Learning and teaching process of the curriculum, sample activities didn't take place. Implemented activities were suitable to student qualities and were mostly related to reading and listening, they sometimes went away from the objectives. It was seen that in this learning and teaching process existed presentation strategy, direct method and games and usage of technology was profited, proposed materials were easily reachable and economic. It was found out that the new curriculum was weakened in terms of evaluation component and teachers did not use right assessment tools and methods. Also, it was not planned the evaluation process of the both curriculums. Outputs of the both curriculums were that students had positive attitudes toward the TTC course and good adaptation level. According to old curriculum's results, they had good level readinggrammer points, middle level listening, writing and speaking skill points. It was thought that to improve the new curriculum, the context of it should be explained clearly, objectives should be reorganized, evaluation should be powered by valid and realiable tools with clear explanations and instructions of each components shoul be detailed. KEYWORDS: Curriculum Evaluation, Demirel Analytic Curriculum Evaluation Model, Turkish and Turkish Culture Course Curriculum, Bilingualism, Mother Tongue Education
Benzer Tezler
- Yurt dışındaki Türk çocukları için Türkçe ve Türk kültürü dersinin din kültürü ve ahlak bilgisi öğretimi açısından değerlendirilmesi (İsviçre örneği)
Analysis of turkish and Turkish culture course in terms of religious culture and moral knowledge teaching for Turkish children abroad (Switzerland example)
HALE KARABULUT
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimAnkara Yıldırım Beyazıt ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMET YEMENİCİ
- Yurt dışındaki Türk çocuklarına Türkçe öğretiminde çizgi filmler yoluyla değerler aktarımı (Keloğlan masalları örneği)
To transmit values using animated cartoons in teaching Turkish to Turkish children living abroad (Case study of Keloğlan tales)
İLKER ÇETİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ASİYE DUMAN
- Türkçe ve Türk kültürü ders kitaplarının (5-8. seviyeler)yazma becerisi kazanımlarını karşılama durumu
Turkish and Turkish culture textbooks (5-8th levels) meet the writing skill outcomes
CEMALETTİN CANBOLATER
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilgiler Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NEZİR TEMUR
- Türkçe ve Türk Kültürü ders kitaplarındaki kültür ögelerinin incelenmesi
Researching the cultural items in Turkish and Turkish Culture course books
SELMAN İNCEKARA
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NAZİFE BURCU TAKIL
- Almanya'daki göçmenlere ana dili öğretimi: İtalyan, Yunan ve Türk örneği
Teaching native language to immigrants in Germany: The example of Italian, Greek and Turkish
TUĞBA ÖZEN
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Eğitim ve ÖğretimAkdeniz ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET CANBULAT