Alman dizilerinde göçmen temsili: Dogs of Berlin örneği
Represantation of immigrant in the series Germany: The case of Dogs of Berlin
- Tez No: 641499
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ MUSTAFA SAMİ MENCET
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Radyo-Televizyon, Radio and Television
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2020
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Akdeniz Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 199
Özet
Temsil kavramı bir anlamlandırma sürecidir. Dilin düşünceyle kurduğu dolaylı ilişkinin sergilendiği bir pratiktir. Bu pratik medya metinlerine uygulandığında, anlam kimliklerin oluşturulması ile sağlanmaktadır. Özellikle televizyon dizileri görüntünün ve sesin bir arada kullanılması, geniş bir kitleye hitap etmesi, karakterlerin ve olayların istenildiği gibi kurgulanması açısından etkili medya metinleri olmakla beraber temsil pratiğinin sıklıkla sergilendiği alanlardır. Araştırmanın problemi, Netflix'de yayınlanan Dogs of Berlin dizisinde göçmenlerin olumsuz bir biçimde sunulmasıdır. Araştırma sahası olarak Alman yapımı, Dogs of Berlin dizisi seçilmiştir. Çalışmanın amacı, Netflix'de yayınlanan Dogs of Berlin dizisinde, göçmenlerin hangi değer ve yargılarla temsil edildiğini ortaya koymak ve medya metinlerinin insanların anlamları olan kimlikleri nasıl inşa ettiği veya inşa edilmiş kimlikleri yeniden nasıl sunduğunu açıklayan çalışmalara kültürler arası iletişim perspektifinden katkı sağlamaktır. Bu çerçevede araştırmanın kapsamı Dogs of Berlin dizisi ve dizide yer alan otuz sekiz göçmen karakterdir. Araştırmanın yöntemi nitel bir desene sahiptir. Verilerin analizi için betimsel analiz tekniği kullanılmıştır ve dizideki temsil kodları oluşturulan kategoriler bağlamında değerlendirilmiştir. Buna göre dizide yer alan otuz sekiz göçmen karakter suç, toplumsal uyum, ruh hali, meslek, aile ilişkileri, mekân, sınıf, diğer kategorileri oluşturularak, bu kategorilerdeki olumlu ve olumsuz durumları incelenmiştir. Elde edilen bulgular göçmen temsili bağlamında tartışılmış, Stuart Hall'un temsil ve Edward Said'in oryantalizm kavramlarından yararlanılmıştır. Sonuç bölümünde, dizide yer alan göçmen karakterlerin temsil edildiği değerlere yer verilmiştir. Buna göre göçmen karakter, esmer, bıyıklı, kirli sakallı, toplumsal kurallara uymayan, topluma faydası olmayan mesleklerle uğraşan, suç işleyen, öfkeli bir ruh haline sahip, gettoda yaşayan ve alt sınıfa ait bir birey olarak temsil edilmiştir.
Özet (Çeviri)
The concept of representation is a process of meaning. It is a practice in which the indirect relationship of language with thought is displayed. This practice can be provided by creating identities of meaning when applied to media texts. Especially television series are effective media texts in terms of using image and sound together, appealing to a wide audience, and editing the characters and events as desired; in addition, they are areas where representation practice is frequently exhibited. The issue that is focused on this research is how immigrants are presented in a negative way in the Netflix series called the Dogs of Berlin. The German-made Dogs of Berlin series was chosen as the research area. The aim of the study is to reveal what values and judgments of immigrants are represented in the Dogs of Berlin series published on Netflix, and to contribute from an intercultural communication perspective to the studies that explain how media texts construct or re-present the identities that give meaning to people. In this context, the scope of the research is the Dogs of Berlin series and thirty-eight immigrant characters which are represented in the series. The method of this research has a qualitative pattern. Descriptive analysis technique is used to analyze the data and the representation codes in the series are evaluated in the context of the created categories. Crime, social cohesion, mood, occupation, family relations, environment, class and others are created as categories and all of the thirty eight characters are analysed by their favorable and unfavorable behaviours in these categories. The findings of the study are discussed by the immigrant representation, in the process of the discussion the concept of“representation”by Stuart Hall and the concept of“orientalism”by Edward Said are utilized. In the conclusion, the values represented by the immigrant characters in the series are included. In the series, the immigrant character is represented as someone who is brunette by color and has dirty beard, and is engaged in professions that don't have any benefit to society and commits crimes and is angry mode all the time and lives in the ghetto.
Benzer Tezler
- Yerli televizyon dizilerinde yabancı uyruklu kadınların temsili
Representation of foreign women in local tv serials
INNA TATAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Radyo-TelevizyonAnkara ÜniversitesiRadyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FUNDA ŞENOL CANTEK
- Dijital platform içeriklerinde yer alan hareketli grafik uygulama biçimlerinin izleyici deneyimine etkisi
The effect of motion graphics implementation styles on digital platform contents to audience experience
NESLİHAN ERDEM
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Güzel SanatlarAydın Adnan Menderes ÜniversitesiRadyo Televizyon Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BEHİÇ ALP AYTEKİN
- Développement du vocabulaire en turc et en Français d'élèves bilingues Franco-Turcs et monolingues Turcs et Français âgés de 6 à 10 ans
6-10 yaş arası iki dilli Fransızca-Türkçe ve tek dilli Türkçe ve Fransızca konuşan çocuklarda kelime gelişimi
BETÜL ERTEK
- Demiryolu köprülerinin servis güvenilirlik indislerinin tanımlanması için bir yöntem
A procedure to determine service reliability indices of railway bridges
VAROL AKAR
Doktora
Türkçe
2005
İnşaat Mühendisliğiİstanbul Teknik Üniversitesiİnşaat Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF.DR. ERDOĞAN UZGİDER
- La Vie artistique litteraire culturelle et sociale l'Izmir en langue Française (du XVII'eme siecle a nos jours)
Fransızca'da İzmir'in sanatsal edebi kültürel ve toplumsal yaşamı (XVII'inci yüzyıldan günümüze)
HASAN ZORLUSOY
Doktora
Fransızca
1993
Fransız Dili ve EdebiyatıDokuz Eylül ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. EROL KAYRA