Leylâ Erbil edebiyatında tanıklık, tarih yazımı ve kefaret
Testimony, historiography, and atonement in the works of Leylâ Erbil
- Tez No: 643945
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ OLCAY AKYILDIZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2020
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 150
Özet
Bu tez, Leylâ Erbil edebiyatına konu olan ve edebiyatının etik-politik ve poetik çerçevesini belirleyen Felaket deneyimlerine odaklanmaktadır. Leylâ Erbil, Türkiye coğrafyasında yaşanan Felaket deneyimlerini tarih yazımı aracılığıyla bir kefaret kaynağına dönüştürmüştür. Leylâ Erbil edebiyatında Felaket'i odağa alarak tanıklığı edebiyatın malzemesine dönüştürme çabası, katliam ve soykırımları unutturmamayı, tarih yazımı aracılığıyla ezilenlerin tarihini egemenlerin elinden devralmayı hedeflemektedir. Bu çalışmada, Benjaminci tarih felsefesinden yola çıkılarak kolektif iyileştirme ve onarım kaynağı şeklinde tahayyül edilen tarih yazımının işleyişi tartışılmış ve Leylâ Erbil edebiyatı bu odakta üç döneme ayrılmıştır. Bu dönemselleştirme, kefaret bilincinin azalan ve değişen niteliğiyle metinlerin üretildiği siyasal-kültürel koşullar birlikte düşünülerek yapılmıştır. 1970'lerin siyasal alanını ve kolektif onarım umudunu imleyen Tuhaf Bir Kadın“eylem ve umut”, eylem ve siyasetin atıllaştığı 1980'leri konu edinen Karanlığın Günü“içe kapanma ve melankoli”, kültür piyasasının mutlak hâkimiyetinin kabullenildiği ve kefaret inancının tükendiği Cüce“vazgeçme ve hınç”dönemi şeklinde ele alınmıştır. Bu tezde, Leylâ Erbil edebiyatının değişen etik-politik çerçevesinin poetikasını nasıl dönüştürdüğü, Felaket deneyimleri odağa alınarak Tuhaf Bir Kadın, Karanlığın Günü ve Cüce üzerinden tartışılmıştır.
Özet (Çeviri)
This thesis focuses on the experiences of disaster, which is the subject of Leylâ Erbil's literature and which determines its ethical-political and poetic framework. Erbil turns calamities experienced in Turkey into a source of atonement through historiography. Her effort to turn witnessing into the subject of literature with a focus on calamities aims to not forget the massacres and genocides and to take over the history of the oppressed by sovereigns through historiography. In this thesis, the process of historiography, envisaged as a collective repair and healing, is discussed on the basis of historical philosophy from the perspective of Walter Benjamin. Accordingly, Erbil's literature has been divided into three periods through a critical consideration of the changing political-cultural conditions in which the texts were produced and of the decreasing and changing nature of atonement awareness. Tuhaf Bir Kadın (1971), which marks the political sphere of the 1970s and the hope for collective repair, is regarded as“action and hope;”Karanlığın Günü (1985), whose topic is situated in the 1980s, when action and politics became idle, is characterized as“withdrawal and melancholy”; Cüce (2001), which accepts the absolute domination of the cultural market and is disenchanted with the belief in atonement, is labeled“grudge and resignation”. This thesis discusses how Erbil's literature transforms the poetics of the changing ethical-political framework on the basis of experiences of calamities on the basis of Tuhaf Bir Kadın, Karanlığın Günü and Cüce.
Benzer Tezler
- Leyla Erbil'in romanlarında kadın ve kadın sorunları
Women and women difficulties in Leyla Erbil's novels
ELİF BÜKER
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
Türk Dili ve EdebiyatıKocaeli ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
YRD. DOÇ. DR. BEHÇET HAKAN SAZYEK
- Travmatik poetika: Leylâ Erbil'in son metinlerinde tanıklık ve ufukları
Traumatic poetics: Witnessing and its horizons in Leylâ Erbil's last texts
UĞUR ÇALIŞKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıBoğaziçi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HALİM KARA
DR. ÖĞR. ÜYESİ ÇİMEN GÜNAY ERKOL
- Analyse de la traduction Française du roman de Leylâ Erbil 'Une Drôle de Femme' et construction de la féminité dans le contexte de la traduction féministe
Leylâ Erbil'in 'Tuhaf Bir Kadın' isimli romanının ve kadınlık inşasının Fransızca çevirisinin feminist çeviri bağlamında incelenmesi
BEYZA BAŞER
Yüksek Lisans
Fransızca
2023
Mütercim-TercümanlıkHacettepe ÜniversitesiMütercim Tercümanlık (Fransızca) Bilim Dalı
DOÇ. DR. AYŞEN ZEYNEP ORAL
- Leylâ Erbil'in Kalan ve Tuhaf Bir Erkek romanlarında postmodernizmin yansımaları
The reflections of postmodernism in the novels Kalan and Tuhaf Bir Erkek by Leyla Erbil
YASEMİN ERKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Türk Dili ve EdebiyatıÇağ ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ELMAS ŞAHİN
- Sylvia Plath'in Sırça Fanus ile Leyla Erbil'in Tuhaf Bir Kadın romanlarının feminist edebiyat eleştirisi açısından karşılaştırılması
Comparison Of Sylvia Plath's The Bell Jar And Leyla Erbil's Novels about a strange Woman In Terms Of Feminist Literary Criticism
FADİME AYDIN YILMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Karşılaştırmalı EdebiyatÇağ ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ELMAS ŞAHİN