The role of captioning and focused practice in vocabulary learning through video viewing
Altyazı eklemenin ve alıştırmaların video aracılığıyla kelime edinimindeki rolü
- Tez No: 644132
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞEBNEM YALÇIN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2020
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 215
Özet
Bu çalışma Türkiye'de yabancı dil eğitimi alan çocukların, yabancı dilde bir çizgi filmin ilk beş bölümünün altyazıyla/altyazısız olarak izlenmesinin ve ön-öğretimin yabancı dilde kelime öğrenimi üzerindeki etkisini araştırmaktadır. Katılımcıları birinci dili Türkçe ikinci dili İngilizce olan Türkiye'deki bir devlet okulunda okuyan 6. Sınıf öğrencileri oluşturmaktadır. Araştırma bağlamında dört hazır sınıf, bir kontrol ve üç deney grubuna atanmıştır: (1) altyazı ve ön-öğretim alan araştırma grubu, (2) ön-öğretim olmaksızın altyazı alan araştırma grubu, (3) altyazının ve ön-öğretimin olmadığı araştırma grubu. Araştırmada, ön test/son test/ertelenmiş son test düzeneği kullanılmıştır. Ertelenmiş son test uygulamasını takiben, öğrencilerin ders dışında İngilizce'ye maruz kalmasını ölçen bir anket aynı katılımcı grubuna uygulanmıştır. Anlam tanıma testinde ölçülen ham ve nispi kelime kazanımları araştırmaya katılan gruplar arasında anlamlı bir fark olmadığını göstermektedir. Anlam tanıma testinden sonra uygulanan yapı ve anlam hatırlama son testleri ve ertelenmiş son testleri, gruplar arasında anlamlı farklar olduğunu ortaya koymaktadır. Hedef kelimelin ön-öğretim tekniğiyle öğretilen ve videoları İngilizce altyazıyla izleyen araştırma grubu testlerde kontrol grubundan daha anlamlı puanlar almıştır. Ertelenmiş son test puanlarına dayalı olarak elde edilen nispi ve ham kelime kazanımları da üç deney grubunda da kalıcı olmuştur. Ayrıca, anket sonuçları katılımcıların Türkçe ve İngilizce altyazı kullanımına da ilişkili olarak İngilizce televizyon izleme alışkanlıklarını ortaya çıkarmıştır.
Özet (Çeviri)
This study examines the effects of watching captioned and non-captioned five successive episodes of a TV show and the pre-teaching of vocabulary on L2 (foreign language) vocabulary acquisition by young EFL (English as a Foreign Language) learners in Turkey. The participants were L1 Turkish and L2 English 6th graders studying in a state school. Four whole classes were randomly assigned to one control group and three different experimental groups: (1) captions with pre-teaching, (2) captions with no-pre-teaching, (3) no caption, and no pre-teaching. A pre-/post-/delayed-posttest design was used. Following the delayed-post-tests, a questionnaire investigating exposure to English outside the classroom was administered to the same group of participants. The results of the study showed that there was no significant difference between the groups in relative and raw vocabulary gains in the meaning recognition tests. The results of both post- and delayed-post-tests revealed that there was a significant difference between groups in terms of meaning and from recall tests. The group that was pre-taught the target items (TIs) and watched the videos with captions performed better than the other groups. Relative and raw vocabulary gains were retained as there was no decrease in overall vocabulary gains of the three experimental groups based on the delayed-post-test scores. Furthermore, the English exposure survey revealed English TV watching behaviors of the participants in relation to the use of L1 and L2 subtitles.
Benzer Tezler
- Analysis of dataset, object tag, and object attribute components in novel object captioning
Özgün nesne altyazılama'da veri kümesi, nesne etiketi ve nesne sıfatı bileşenlerinin analizi
ENES MUVAHHİD ŞAHİN
Yüksek Lisans
İngilizce
2022
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolOrta Doğu Teknik ÜniversitesiElektrik ve Elektronik Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GÖZDE AKAR
- Tıbbi görüntülerde otomatik alt yazı üretimi
Automatic caption generation in medical images
SEVDENUR KÜTÜK
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolGazi ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ TUBA ÇAĞLIKANTAR
DR. ÖĞR. ÜYESİ DUYGU SARIKAYA
- A hybrid deep learning model for image captioning
Görüntü altyazılama için hibrit derin öğrenme modeli
ZAINAB KHALID TAWFEEQ
Yüksek Lisans
İngilizce
2024
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolKarabük ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NEHAD T.A RAMAHA
- Ventrikül kasılmasında oksidan stresin rolünün elektrofizyolojik olarak incelenmesi
The Role of oxidant stress on ventricular contraction by electrophysiological methods
ÖMER HOTOMAROĞLU
- The Role of aid NGO's as non-state actors in international politics
Yardım amaçlı sivil toplum kuruluşlarının devlet dışı aktörler olarak uluslararası politikadaki rolü
BANU İŞLET
Yüksek Lisans
İngilizce
1998
Siyasal BilimlerMarmara ÜniversitesiSiyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı
PROF. AKİLE GÜRSOY