Geri Dön

La connaissance ethnographique des Turcs, de Bertrandon de la Broquere à Pierre Belon, mi XVeme-mi XVIeme siecle

15. Yüzyıl ortası- 16. Yüzyıl ortasında Bertandon de la Broquière'den Pierre Belon'a Turkler hakkında etnografik bilgi

  1. Tez No: 645626
  2. Yazar: AHMED AKSU
  3. Danışmanlar: PROF. DR. JACQUES PAVİOT
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Université Paris-Est Créteil Val de Marne (Université Paris 12 Val de Marne)
  10. Enstitü: Yurtdışı Enstitü
  11. Ana Bilim Dalı: Beşeri ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Tarih Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 288

Özet

Bu tezde birçok Fransız ve diğer Avrupalı gezginlerin seyahatnameleri ele alınıp Türkler hakkında öne çıkan bilgileri, tematik başlıklar altında mukayese edildi. Tam olarak, Türklerin gündelik hayatı, örf ve adetleri, dinleri, ibadetleri, din adamları (dervişler kalenderler vs.), bayramları, eğlenceleri, Türk kadınları, giyimleri, pazar yerleri, kervansarayları, Anadolu-Türkmen şehirleri, savaş teknikleri, devşirme sistemi, Saray teşkilatı, Osmanlı ordusu ve donanması, Padişah ve şehzadeler gibi konular ele alındı. Tezimizin başlığında her ne kadar 15. yüzyılın ortası denilmiş olsa da biz, 1400'lü yılların başlarından itibaren Alman gezgin ve Osmanlı askeri Johannes Shilteberger'den başlayıp Fransa Kralının mabeyincisi ve coğrafyacısı Nicolay de Nicolas (1560) seyahatnamesiyle ile sonlandırdık. Tezin ana fikrine gelince, müelliflerin 15.-16. yüzyıllar arasında Türkler hakkında verdikleri etnografik bilgileri farklı yaklaşımlarla ortaya çıkmıştır, hatta zamanla iyileşmiştir. Buna sebep olan birçok etken var. Ama bu yüzyıllarında geçen siyasi antlaşmalar ve savaşlar seyyahlar üzerinde büyük bir tesir yaratmıştır. 15. yüzyılda vuku bulan Niğbolu Muharebesi (1396), Konstantiniyye Kuşatması (1397-1402) ve onun fethinden sonra (1453), Hristiyan devletlerinin, özellikle de Papalık, tüm dikkatini Türklerin üzerine çevirmişti ve onları yakından tanımak için ajanlarını göndermişti. Bu yüzyılda Osmanlı topraklarında tutsak hayatı yaşamış olan Johannes Shiltberger (30 yıl), Macaristanlı Georges (20 yıl) ve Konstantin Mihailovic (12 yıl), kendi eserlerinde Türk'e karşı şaşkınlıklarını gizleyemeyip nefret bir tonla hem duygularını hem de bu toplumun üzerine ilk etnografik bilgilerini yazmışlardı. Bu durum 16. yüzyılda değiştiğini görüyoruz, zira artık seyyahlar kola kolay tutsak edilmiyordu ve Osmanlılar Hristiyan devletlerine birtakım imtiyazlar sunarak güvenliklerini sağlıyordu. İlaveten, İstanbul'a yeni atanan daimi elçiler de bu seyyahları koruma altına alıyordu. Bu kente geldikleri zaman ilk uğradığı yer elçilik oluyordu. Seyyahlar artık bilinçlenip öyle seyahat ediyordu. Doğu dillerine ve kültürüne ayrı bir merakları vardı. Ve Osmanlı İmparatorluğu nezdinde korkarak değil, rahatça gezip bilimsel araştırmalarını yapıyorlardı. Bazıları elçinin maiyetinde bulunup Topkapı Sarayı'na bile girmişlerdi. Bu çalışmamızda Fransa ve Osmanlı İmparatorluğu arasındaki iyi diplomatik anlayış sayesinde 16. yüzyılda, bir önceki yüzyıla göre net bir bilgi artışı gözlemlemekteyiz. 15. yüzyıl seyahat anılarına göre 16. yüzyılda bazı yenilikler fark edilir; Postel ve Nicolay sik sik Türkçe olarak gelenek ve görenekleri ifade eder, Belon ise Türk şehirleri ve kırsal bölgelerinde keşfettiği fauna ve florayı tanımlar, Türk eğlenceleri açıkça ifade eder; Chesneau Saray ve Osmanlı Sarayının oluşumu hakkında bilgiler verir. Türklerin kökenleri hakkında bu seyyahalar daha fazla bilgi sunar, ancak bu konu 16. yüzyılının ikinci yarısından itibaren demode hale gelir. Seyyahların merakı Osmanlı dünyasının yeni etnografik ve egzotik özellikleri hakkındaki farklı gözlemelerle iyileşmiştir. Dolayısıyla bir önceki yüzyılda yapılan esaret öykülerin artık yer almadığı, yerine bilimsel gözlemlere yer verildiği apaçık ortadır. Böylece, 16. asrın ortalarına doğru ortaya çıkan seyahatnamelerin esasen ilk oryantalistler akımının başlamasına neden olmuştur. Öte yandan, tezin sonunda küçük bir lügat bulunmaktadır. Seyahatnamelerde geçen Türk sözcükleri bir araya toplayıp anlam karşılığını verdik. İlaveten, Andre Thevet ve Nicolay de Nicolas'in eserlerinde çıkan desenleri de tezimize aktardık.

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. Develi ve yöresinin folklor, halk edebiyatı ve etnografyası

    The Folklore, folk literature and athnography of Develi and its evironment

    KADİR ÖZDAMARLAR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Halk Bilimi (Folklor)Erciyes Üniversitesi

    PROF. DR. TUNCER GÜLENSOY

  2. Rethinking agricultural communication in the context of power/knowledge: Socialization of digital agriculture in Geyve

    Tarımsal ı̇letı̇şı̇mı̇ bilgi/iktidar bağlamında yenı̇den düşünmek: Geyve'de dı̇jı̇tal tarımın sosyalleşmesı̇

    KÜBRA SULTAN YÜZÜNCÜYIL

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    İletişim BilimleriGalatasaray Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HALİME YÜCEL BOURSE

  3. Diasporanın sembolik sermayesi: Atina'da yaşayan İstanbullu Rumların aile fotoğrafları

    The symbolic capital of the diaspora: Family photographs of the Rum Istanbulites of Athens

    CEREN ACUN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    AntropolojiGalatasaray Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ Ö. MURAD ÖZDEMİR

  4. La connaissance terminologique et thématique en interprétation simultanée

    Simültane çeviride konu ve terminoloji bilgisi

    SAİME EVREN KÖYLÜ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2005

    Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EKREM AKSOY

  5. Le développement de l'évaluation dans les manuels du FLE

    Fransız dili eğitimi ders kitaplarında değerlendirmenin gelişimi

    YASEMİN BODUROĞLU KARAYİĞİT

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2019

    Eğitim ve ÖğretimDokuz Eylül Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HANİFE GÜVEN