Türkmen yazarı Hıdır Deryayev'in 'Ikbal' romanı üzerinde dil incelemesi (İnceleme-metin-dizinler)
A linguistic analysis on Turkmen author Hıdır Deryayev's novel 'Ikbal' (Analysis-text-indexes)
- Tez No: 648194
- Danışmanlar: PROF. DR. GÜRER GÜLSEVİN
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Türkmen Türkçesi, Hıdır Deryayev, Ikbal, Dil İncelemesi, Dizin, Turkmen Language, Hidir Deryayev, Ikbal, Linguistic Analysis, Index
- Yıl: 2020
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ege Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Lehçeleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Lehçeleri Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 1258
Özet
Bu çalışmada Türkmen edebiyatının önde gelen isimlerinden Hıdır Deryayev'in Ikbal isimli romanı (birinci cilt) Türkiye Türkçesine aktarılmış ve dil yönünden incelenmiştir. Çalışmamız temel olarak Giriş, Dil İncelemesi, Metinler, Dizinler ve Sonuç olmak üzere beş ana bölümden oluşmaktadır. Giriş kısmında XX yüzyıl'dan bağımsızlık dönemine kadar Türkmen Edebiyatının tarihi kısaca anlatılmıştır. Hıdır Deryayev'in hayatı, eserleri ve incelememize konu olan metin ele alınmıştır. Dil İncelemesi bölümünde eser Ses Bilgisi ve Şekil Bilgisi alt başlıklarında ayrıntılı bir biçimde incelenmeye çalışılmıştır. Örnek cümlelerin aktarılmış şekilleri de verilmiştir. Metin bölümünde eserin transkripsiyonu ve Türkiye Türkçesine aktarması verilmiştir. Dizinler kısımında söz dizini ve özel adlar dizini bulunmaktadır. Sonuç bölümünde tüm bu çalışmaların neticesinde elde ettiğimiz bulgular maddeler halinde değerlendirilmiştir.
Özet (Çeviri)
The given study presents linguistic analysis and translation into Turkish of the first chapter of Hidir Deryayev's novel, which was one of the first works in Turkmen literature. The dissertation is structured in five main chapters: Introduction, Linguistic analysis, Texts and Conclusion. Introduction part briefly describes the history of Turkmen literature from the beginning of 20th century till the independence period. There is also aimed to study Hidir Deryayev's biography, works and texts which are the main part of our investigation. There is made an attempt to analyze phonetic and morphologic structures of this work, which are seperately titled. It also includes the samples of the translated sentences. Textual part has transcription and Turkish variant of translation of the work. The index section is alphabetically organized and contains phrase and proper noun indexation. In conclusion we listed all the results of analysis we have reached.
Benzer Tezler
- Atacan Tagan'ın hikâyeleri ve hikâyeciliği
Atajan Tagan's stories and storytelling
DILFUZA OVEZOVA
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıPamukkale ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SONER SAĞLAM
- Türkmen kimliği ve ruhname
Turkmen's identity and ruhnama
ADEM SAĞIR
Yüksek Lisans
Türkçe
2006
AntropolojiSakarya ÜniversitesiSosyoloji Ana Bilim Dalı
PROF.DR. HACI MUSA TAŞDELEN
- Münevver Molla Hassun (Hayatı, sanatı ve eserleri)
Monavvar Molla Hasson his life, art and works
FATIMAH SALIM ZAINAL ALSALIHI
Doktora
Türkçe
2024
BibliyografyaAnkara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NURULLAH ÇETİN
- Türkmence 'Leyli Mecnun' hikâyesi (Transkripsiyonlu metin-çeviri-dil özellikleri)
The story of the Turkmen Turkish Leyli Mecnun (Text, translation, language features with transcription)
ŞULE KÖMÜRCÜ
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZCAN TABAKLAR
- Beki Seytӓkov'un Pervana Povesti (Dil incelemesi-transkripsiyonlu metin-aktarma-dizin)
Pervana Povest from Beki Seytӓkov (Language analysis-transcription text-translation-index)
GÜLŞAH ERZURUM
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
DilbilimMuğla Sıtkı Koçman ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ZEYNEP YILDIRIM