Zemahşerî Divanı (İnceleme–tercüme-dizin)
Diwan al-Zamakhshari (Examination-translation-index)
- Tez No: 655216
- Danışmanlar: PROF. DR. DURSUN HAZER
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Zemahşerî, Edebiyat, Belagat, Divan, Şiir, Kaside, Zemahşerî (al-Zamakhsharî), Divan, Literature, Rhetoric, Poetry, Qasida
- Yıl: 2020
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 368
Özet
Türkler, gerek İslam'dan önce gerekse İslam'dan sonra, var oldukları tüm coğrafyalarda kendi kültürleri ve dilleriyle medeniyet oluşturmayı başarmış ender milletlerdendir. Tarih sahnesinde oldukları her dönemde, ilim, irfan ve ahlak timsali fıtratlarıyla ön plana çıkan Türkler, vahyin ve Kur'ân-ı Kerîm'in dili olan Arapçaya büyük bir değer vermiş, hatta bu dile büyük hizmetlerde bulunmuşlardır. Özellikle İslamî ilimler başta olmak üzere, belagat ve edebiyat disiplinlerinde de üstün muvaffakiyetler elde eden bu isimlerden birisi de Cârullah ez-Zemahşerî'dir. Zemahşerî'nin özellikle Arap dil ve edebiyatına olan vukufiyeti ve hâkimiyeti, onun edebiyat, belagat ve nahiv alanlarında kaleme aldığı eserlerinden hareketle her kesimden otorite tarafından teslim edilmiş bir hakikattir. Tefsir alanında yazdığı Keşşâf adlı eseri başta olmak üzere, nahve dair kaleme aldığı el-Mufassal adlı çalışması günümüzde dahi aşılabilmiş değildir. Özellikle şiirlerini cem ettiği divanı, onun belagat alanında zirve yaptığının en büyük nişanesidir. Bu çalışmada; onun Arapça Divanı'nda bulunan kasidelerinin bazıları Türkçeye tercüme edilmiştir. Ayrıca Divanda yer alan şiirler konularına göre tasnif edilmiş, dil ve üslup özellikleri değerlendirilmeye tabi tutulmuş, kullanılan edebî sanatlar ve çeşitli ifade özellikleri ortaya konulmaya çalışılmıştır. Diğer taraftan Zemahşerî'nin hayatı üzerinde durulmuş ve yeni bilgiler tespit edilmiştir.
Özet (Çeviri)
The Turks, who are one of the oldest nations in human history, are among the rare nations that have managed to develop civilizations based on their culture and language, both before and after Islam. The Turks, who are famous for their good personality, have always dignified the Arabic language –the language of the Koran– without any negative feelings, and they have even made important contributions to this language. Cârullah ez-Zemahşerî was among those people who were highly successful in rhetoric and literature, and especially in Islamic sciences. Zemahşerî was highly successful especially in Arabic language and literature, and his achievements were approved by all the knowledgeable men who admired his works on rhetoric and syntax. Both his most famous work el-Keşşâf in the field of comentary on the Koran and el-Mufassal in the field of syntax are still the best ones among others. Also, his Divan (collected poems) is the most important proof for his achievements in the field of rhetoric. This thesis includes the Turkish translations of some of the qasidas in his Divan, which was composed in Arabic. Also, this thesis includes the classificiation of the poems in his Divan according to their topics, and an analysis of the poems in terms of their language and style, and rhetoric. Lastly, this thesis includes a biography of Zemahşerî, with some new information about his life.
Benzer Tezler
- Ahmed Câvîd'in Gayr-i Menkût Elfâza Mahsûs Lügat'i (İnceleme-karşılaştırmalı metin)
Ahmed Câvîd's Gayr-i Menkût Elfâza Mahsûs Lügat (Rewiew-comparative text)
ŞEYMA NALBANT
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NESLİHAN İLKNUR KOÇ KESKİN
- جماليَّات التَّقديم والتَّأخير في شعر إيليا أبو ماضي (ديوان الخمائل أنموذجاً)
İlyya Ebu Mâdi'nin şiirinde takdîm ve tehîr güzellikleri (Dîvânu'l- Hamâil örneğinde) / The aesthetics of submission and delay in the poetry of Elia Abu Madi (Diwan al-Khamael as a model)
OSAMA ALKHALAF
Yüksek Lisans
Arapça
2023
Doğu Dilleri ve EdebiyatıMardin Artuklu ÜniversitesiArap Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ KHALED ALADWANI
- Zemahşeri Mukaddimetül Edeb eserinin Osmanlı Türkçesi ile tercümeli Tahran nüshası (elif-dal kısmı) (giriş- dil özellikleri- transkripsiyonlu metin-dizin )
Mukaddimetül Edeb 'an Introduction to Adab' By Zamakhshari - the Tehran version which was translated into Ottoman language (sections a through d) ( including the introduction - the linguistic features- text translation- and glossary)
RAAFAT MUHAMMAD
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AZİZ MERHAN
- Mukaddimetü'l-Edeb (Yozgat nüshası)-(giriş, metin, notlar, sözlük-dizin)
Mukaddimetü'l-Edeb (Yozgat copy)-(introduction, text, notes, lexicon-index)
SERKAN CİHAN
Doktora
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. EMİNE YILMAZ
- Mukaddimetü'l-Edeb'in Moğolca - Çağatayca kısmının dil incelemesi
A language study on Mongolian and Chagatai parts of Muqaddimat al-Adab
AHMAD SHAFİQ SHAFI
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZÜHAL ÖLMEZ