Altay Türkçesinde hayvan adları
Animal names in Altai Turkish
- Tez No: 686997
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ ABDULLAH ELCAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2021
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Mersin Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 144
Özet
Bu çalışmada N. A. Baskakov ile T. M. Toşçakova tarafından hazırlanan ve 1947'de Moskova'da Oyrotsko – Russkiy Slovar' adıyla yayınlanan sözlüğün Emine Gürsoy Naskali ve Muvaffak Duranlı tarafından birtakım eklemelerle Türkçeye aktarılan“Altayca Türkçe Sözlük”te yer alan hayvan adları ile ilgili söz varlığı tespit edilmiş, bunlar sesbilgisel ve anlamsal olarak incelenmiştir. Çalışmada Altayca Türkçe Sözlük'te yer alan hayvan adları art zamanlı bakış açısıyla Eski Türkçe ile eş zamanlı olarak Türkiye Türkçesi ile karşılaştırılarak kelimelerin ses bilgisi ve anlam bakımından gösterdikleri değişimler incelenmiştir. Söz konusu adlar Omurgalı Hayvanlar (Kuşlar, Kurbağalar, Balıklar, Memeliler ve Sürüngenler) ve Omurgasız Hayvanlar (Eklem Bacaklılar, Derisi Dikenliler, Sölenterler, Süngerler ve Solucanlar) şeklinde tasnif edilmiştir. Çalışmanın sonuç kısmında dört yüz yirmi üç adetten oluşan hayvan adlarının, Eski Türkçe, Altay Türkçesi ve Türkiye Türkçesindeki benzerlik ve farklılıkları tespit edilmiştir.
Özet (Çeviri)
In this study, the vocabulary related to animal names in the“Altaic Turkish Dictionary”, which was translated into Turkish by Emine Gürsoy Naskali and Muvaffak Duranlı with some additions, of the dictionary prepared by NA Baskakov and TM Toşçakova and published in 1947 in Moscow as Oyrotsko – Russkiy Slovar is determined. These were studied phonologically and semantically. In the study, the names of animals in the Altai Turkish Dictionary were compared with Old Turkish and Turkey Turkish simultaneously with a diachronic point of view, and the changes in the words in terms of phonetics and meaning were examined. The names in question are classified as Vertebrate Animals (Birds, Frogs, Fish, Mammals and Reptiles) and Invertebrates (Arthropods, Echinoderms, Scallops, Sponges and Worms). In the conclusion part of the study, the similarities and differences of animal names consisting of four hundred and twenty-three in Old Turkish, Altai Turkish and Turkey Turkish were determined.
Benzer Tezler
- Kırgız Türkçesi ve Altay Türkçesinde hayvancılık terimleri
Livestock terms in Kirghiz Turkish and Altaic Turkish
FATMA UŞTUK
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıPamukkale ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AYSEL BAYTOK
- Pallas'ın Zoographia Rosso-Asiatica'sında Türkçe ve Moğolca hayvan adları
The Turkish and Mongolian vocabulary of animal names in Pallas's Zoographia Rosso-Asiatica
BAŞAK PERÇİN BOSTAN
Doktora
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiTürkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. BÜLENT GÜL
- Türk dünyası destanlarında hayvan sembolizmi
Animal symbolism in Turkish world episotes
OĞUZ DUMAN
Doktora
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İBRAHİM DİLEK
- Altay Türkçesinde zaman şekilleri (Çekim eklerinin zaman, kip ve görünüş bakımından incelenmesi)
The analysis of finite forms in Altai Turkic from temporal, modal and aspectual perspectives
EYÜP BACANLI
Yüksek Lisans
Türkçe
2001
DilbilimFatih ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MEHMET KUTALMIŞ