Amin Maalouf'un Béatrice'ten Sonra Birinci Yüzyıl adlı romanında feminist toplumsal önceleme okuması
Feminist social anticipation reading in Amin Maalouf's The First-Century After Béatrice
- Tez No: 687864
- Danışmanlar: PROF. DR. ALİ TİLBE
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2021
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Tekirdağ Namık Kemal Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 96
Özet
Kökleri çok eski dönemlere ait olan Türkçe karşılığı“önceleme”olarak verilen Fransızca“anticipation”sözcüğü“anticiper”eyleminden türetilmiş ad-eylemdir. Bu eylemde“ante”(önce) ve“capare”(almak) öğelerinden Latince“anticipare”(ön almak, önce davranmak) eyleminden Fransızcaya geçmiştir. Le Grand Robert de la Langue Française adlı sözlükte, yazın alanında yaygın olarak kullanılan anlamını da şu biçimde açıklanmaktadır:“gelecekle ilgili varsayılan gerçekleri düşündüren ve sıklıkla fantastik bir yönü olan, içinde yergili, siyasal vb. öğeler barındıran önceleme romanı.”Biz bu çalışmada, bilim kurgu roman türü ile çok yakından ilgili olan toplumsal önceleme roman kuramı bağlamında, Amin Maalouf'un Béatrice'ten Sonra Birinci Yüzyıl (Le Premier Siècle Après Béatrice) adlı romanında ele alınan kadın yandaşlığı sorunsalını incelemeyi amaçlıyoruz. Öncelikle bu türün oluşumunu ve gelişmesini artsüremsel bir yaklaşımla inceledik. Bu bağlamda, çalışmamızın birinci bölümünü, önceleme anlatıları ile kadın yandaşlığı kuramının tarihçesi ve çerçevesini incelemeye ayırdık. İkinci bölümde ise, Béatrice'ten Sonra Birinci Yüzyıl'ı yapısalcı ve izleksel yöntemler ışığında romandaki önceleme öyküleme tutumu bağlamında önceleme izleklerini çözümledik. Çalışmanın son bölümünde, bilim kurgu anlatıları bağlamında toplumsal önceleme romanının fantastik, düşülkesel ve karşıtdüşülkesel ilişkilerini ortaya çıkarmayı denedik.
Özet (Çeviri)
French“anticipation”word is derived from“anticiper”and of which roots belong to huge ancient times, Turkish means“önceleme”is verbal that means primacy. In this act transferred from Latin words“ante”(before) and“capare”(take) and created“anticipare”(primacy) to French. Primacy novel meaning is explained as that is thought and often has fantastic means and ours critics and politics, issues… etc. else assured to the future. This means is usually used in literature and is told by a dictionary called“La Grand Robert de la Langue Française”. In this study, we are aiming to resarch women supporting that told in novel called“First Century after Beatrice”by Amin Maalouf of which close relationship between science-fiction novel genre and in study social primacy novel. Primarily, we studied creation and development of this genre by diachronic approch. In this context, we partiate first part of our study to examine primacy stories and woman supports historical roots and their borders. And also in second part, we solved Firs Century after Beatrice with constructive topically ways and manners with primacy ways and stories. Last part of the study, we tried to bring out the relationships between science-fiction novels and social primacy stories in fantastic, utopia, distopia.
Benzer Tezler
- L'analyse de la traduction des elements culturels dans le roman 'le Rocher de Tanios' d'Amin Maalouf d'apres la theorie interpretative
Amin Maalouf'un Tanios Kayası adlı romanında kültürel öğelerin çevirisinin yorumlayıcı anlam kuramına göre incelenmesi
NESRİN TEKİN
Doktora
Fransızca
2013
Mütercim-TercümanlıkGazi ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SUNA TİMUR AĞILDERE
- Amin Maalouf'un romanlarında Orta Doğu ve Orta Doğu sorununa bakış
The perspective on the Middle East and Middle East problems in Amin Maalouf's novels
MELİHA AKDENİZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Doğu Dilleri ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiOrtadoğu Sosyolojisi ve Antropolojisi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZLEM ULUÇ KÜÇÜKCAN
- Amin Maalouf'un Ölümcül Kimlikler ve Edward W. Said'in Yersiz Yurtsuz eserlerinde kimlik arayışı
Identity Crisis in Amin Maalouf's in the name of identity: Violence and The Need to Belong and Edward W. Said's Out of Place: A memoir
DAMLA KATLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Batı Dilleri ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İSMAİL ÖĞRETİR
- Amin Maalouf'un eserlerinin esin kaynağı: Tarih
Histoire: Source de fiction dans les romans d'Amin Maalouf
TÜLAY ÖZEKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2002
Fransız Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. M. EMİN ÖZCAN
- Amin Maalouf'un romanlarının Türkçe çevirileri: Çoğuldizge kuramı çerçevesinde karşılaştırmalı bir çözümleme
A comparative polysystemic analysis of Amin Maalouf's novels in Turkish
CEYLAN YILDIRIM
Doktora
Türkçe
2015
Mütercim-TercümanlıkAnkara ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET EMİN ÖZCAN