Geri Dön

Tarihsel romanın milliyetçi dönüşümü: Bir yeniden yazım örneği olarak Namık Kemal'in Cezmi'si

Nationalist transformation of the historical novel: Namık Kemal's Cezmi as an example of rewriting

  1. Tez No: 699438
  2. Yazar: KÜBRA ŞİMŞEK
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ OLCAY AKYILDIZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 140

Özet

Cumhuriyet döneminde iktidarın öncelikli hedeflerinden biri ortak dil, kültür ve tarih birliğine sahip yeni bir Türk ulusu/kimliği yaratmaktır. Bu hedefin yazın alanındaki yansıması ise ulusal bir edebiyat kanonu oluşturulmaya çalışılmasıdır. 1928'deki Harf Devrimi ile birlikte Osmanlı-İslam geçmişiyle aradaki bağlantı koparılmış ve cumhuriyet öncesi metinlerden pek çoğu uzun süre tarihin tozlu raflarına terk edilmiştir. Osmanlı edebiyatından yeni kanona dâhil edilen en dikkat çekici metinler ise erken dönem romanları sayılabilir. Çünkü bu eserler modern Türk edebiyatının kurucu ögeleri olsalar da kaleme alındıkları imparatorluk ve yeniden yayınlandıkları cumhuriyet dönemi arasında söylemsel/ideolojik farklılıklar mevcuttur. Bu durum ise akla metinler kanona kazandırılırken herhangi bir müdahalede bulunulup bulunulmadığı sorusunu getirmektedir. Bu bağlamda bu tezin odağı, Namık Kemal'in 1880 yılında okuyucuyla buluşturduğu tarihi romanı Cezmi'dir. Yazarın cumhuriyet dönemindeki ününe ve eserlerinin popülerliğine karşın Cezmi ilk kez 1963'te Fazıl Yenisey tarafından Türkçeye aktarılır. Üstelik metin incelendiğinde tarihi, dinî ve kültürel ifadeler başta olmak üzere orijinal anlatıdaki işlevsel pek çok detayın cumhuriyetin milliyetçilik anlayışına adapte edildiği, çeşitli ekleme, çıkarma ve değişikliklerle romanın yeniden yazıldığı gözlemlenir. Bu tezin amacı, karşılaştırmalı bir inceleme ile Cezmi'nin yeniden yazımını milliyetçi bir pratik olarak okumak ve Yenisey'in metni Türk milli kimliğini yüceltmek için nasıl bir araç haline getirdiğini ortaya koymaktır.

Özet (Çeviri)

One of the government's primary goals in the republican era is to create a new Turkish nation/identity with a common language, culture and historical unity. The reflection of this goal in literature is to try to establish a national literary canon. With the Alphabet Revolution in 1928, the connection with the Ottoman-Islamic past was severed, and many pre-republican texts were left on the dusty shelves of history for a long time. The most remarkable texts from Ottoman literature included in the new canon are the early novels. Because although these works are the founding elements of modern Turkish literature, there are discursive/ideological differences between the empire in which they were written and the republican period in which they were republished. This situation brings to mind whether any interventions were made while bringing the texts to the canon. In this context, the focus of this thesis is Namık Kemal's historical novel Cezmi, which he introduced to the reader in 1880. Despite the author's reputation in the republican period and the popularity of his works, Cezmi was first translated into Turkish by Fazıl Yenisey in 1963. Moreover, when the text is examined, it is observed that many functional details in the original narrative, essentially historical, religious and cultural expressions, have been adapted to the nationalist understanding of the republic, and the novel has been rewritten with various additions, deletions and changes. This thesis aims to read the rewriting of Cezmi as a nationalist practice with a comparative analysis and reveal that Yenisey makes the text a tool to glorify the Turkish national identity.

Benzer Tezler

  1. Kurtuluş Savaşı romanlarında milliyetçi muhafazakâr söylem

    The nationalist conservative discourse in the Independence War novels

    ALKAN ÖZDEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    SosyolojiBoğaziçi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EROL KÖROĞLU

  2. Dı edebıyata kurdî de folklor û roman lı dor texeyyulên berê rêçên îroyîn

    Kürt edebi̇yatinda folklor ve roman geçmi̇şi̇n tahayyülleri̇ etrafinda bugünün i̇zleri̇

    RAMAZAN ÇEÇEN

    Yüksek Lisans

    Kürtçe

    Kürtçe

    2013

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıMardin Artuklu Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ABDURRAHMAN ADAK

  3. Tarihî romanlarından hareketle Mehmed Niyazi'de tarih algısı

    Based on his historical novels perception of history in Mehmed Niyazi

    HAKAN YILDIRIM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıKastamonu Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ TUBA DALAR

  4. Analysis of Kurdish nationalist discourse in Mehmed Uzun's literature through the ethno-symbolist approach

    Mehmed Uzun'un romanlarındaki Kürt milliyetçi söyleminin etno-sembolik açıdan incelenmesi

    CANAN BOLEL

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2013

    Siyasal BilimlerSabancı Üniversitesi

    Siyaset Bilimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE GÜLDEN KADIOĞLU AKSEL

  5. Romanya'da Türkçe matbuat: Türk Birliği Gazetesi (1930-1939)

    Turkish press in Romania:Türk Birliği Newspaper (1930-1939)

    ÖMER BEDİR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    GazetecilikHacettepe Üniversitesi

    Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ADNAN SOFUOĞLU