Geri Dön

Mirzâ Muhammed Nakî (Kumrî) ve Kenzü'l-Mesâib'i (inceleme-metin-dizin)

Mirzâ Muhammed Nakî (Kumrî) and named work Kenzü'l-Mesâib (review-text-index)

  1. Tez No: 700531
  2. Yazar: MUZAFFER KARATAŞ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AHMET TANYILDIZ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Dicle Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 1002

Özet

Bu tezin konusu, 19. yüzyılda yaşamış olan Mirzâ Muhammed Nakî (Kumrî) ve Kenzü'l-Mesâib adlı eseridir. Eserin konusu Kerbelâ hâdisesidir. Kerbelâ hâdisesi, klâsik edebiyat içerisinde varlığını her zaman göstermiş bir konudur. Türk edebiyatında Hz. Hüseyin'in şehîd edildiği Kerbelâ hâdisesi, yıllar içerisinde bir tür adı alarak (Maktel ya da Maktel-i Hüseyn) varlığını devam ettirmiştir. Bu vahim olay üzerine birçok eser yazılmıştır. Azerbaycan sahasına mensup bir şâir olan Mirzâ Muhammed Nakî (Kumrî) hakkındaki sınırlı bilgileri Azerbaycan'da yayınlanmış birkaç makaleden ve eserinden yola çıkarak öğrenmekteyiz. Bugün elimizde iki nüshası bulunan Kenzü'l-Mesâib, İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı Türkçe Yazma Dîvânları Koleksiyonu Belediye K. 761 numarada kayıtlı olup 333 varaktan ibarettir. Çalışmamızın Giriş bölümünde Kerbelâ hâdisesi ve Türk Edebiyatı'nda Kerbelâ hâdisesinin yeri ve önemi ele alınmıştır. Birinci bölümde şâirin hayatı, edebî şahsiyeti ve eserleri incelenmiştir. İkinci bölümde eserin fiziksel özellikleri, te'lif sebebi, muhtevası, dil ve üslûp özellikleri ile tahlil kısmı üzerinde durulmuştur. Üçüncü bölümde metnin transkripsiyonlu çevirisi verilmiştir. 'Metnin transkripsiyonu gerçekleştirilirken izlenen yöntem' başlığı altında metni çevirirken izlediğimiz yöntem ve açıklamalar belirtilmiştir. Metinden sonra Sonuç, Kaynakça ve Dizin bölümü yer almaktadır. Anahtar Kelimeler Türk Edebiyatı, Maktel, Ehl-i Beyt, Hz. Hüseyin, Kerbelâ, Kumrî, Kenzü'l-Mesâib.

Özet (Çeviri)

The subject of this thesis is Mirzâ Muhammed Nakî (Kumrî), who lived in the 19th century and his work called Kenzü'l-Mesâib. The subject of the work is the Karbala incident. Karbala incident is a subject that has always existed in classical literature. In Turkish Literature, the Karbala incident in which Hz. Hüseyin was martyred, continued its existence by taking a genre name (Maktel or Maktel-i Hüseyn) over the years. Many Works have been written on this dire incident. We learn the limited information about Mirzâ Muhammed Nakî (Kumrî), a poet from the Azerbaijani field, based on a few articles and Works published in Azerbaijan. Kenzü'l-Mesâib which we have two copy today is registered at the İstanbul Metropolitan Municipality Atatürk Library Turkish Writing Divans Collection Municipality K. 761 and consists of 333 sheets. Karbala incident and its place, importance in Turkish Literature are discussed in the introduction part of our study. In the first chapter, the life literary personality and Works of the poet are examined. In the second part, it is emphasized the physical features, the reason for copyright its content, language and style features and the analysis part of work. In the chapter, the translation of the transcribed text is given. The method and explanations we follow whilw translating the text are stated under the heading 'The method followed in the translation method of the text'. There is Conclusion, Bibliography and Index section after the text. Keywords Turkish Literature, Maktel, Ahl-i Bayt, Hz. Hüseyin, Karbala, Kumrî, Kenzü'l-Mesâib.

Benzer Tezler

  1. Muhammed Sâdık Kâşgarî'nin Târîh-i Reşîdî tercümesi defter-i evvel (İnceleme - metin - dizin)

    The Tarikh-i Rashidi translation by Muhammed Sadiq Kashgari (Research-text-index)

    NURAY TAMİR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÇETİN PEKACAR

  2. Mirza Muhammed Rafi Sauda'nın hayatı ve eserleri

    Mirza Mohammad Rafi Sauda's life and works

    ORHAN ALBAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ŞEVKET BULU

  3. Mirza Muhammed Haydar'ın Cihan-name'si: Metin - inceleme - sözlük

    Mirza Muhammad Haidar's Cihan-name: Text- i̇ndex- language features

    LİRA MAYRAMBEK KIZI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimYıldırım Beyazıt Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FUNDA TOPRAK

  4. Muhammed Halil Maraşi Safevi'nin Mecmü'a't tevarih adlı eserinin tercüme ve değerlendirilmesi

    Translation and evaluation of Mirza Khalil Muhammad Marashi's work Majma' al-Tawarikh

    BURAKCAN ASİT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Tarihİstanbul Üniversitesi

    Genel Türk Tarihi Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ AHMETBEYOĞLU

  5. Kaçar Hanedanı devlet adamlarından Mirza Muhammed Taki Han Ferahanî (Emir-i Kebîr) ve ıslahatları (1807-1852)

    Mirza Mohammad Taqi Khan Farahani (Amir Kabir), one of the statesmen of the Qajar dynasty, and his reforms (1807-1852)

    DOST MOHAMMAD QAYOUMI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    TarihNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. TELLİ AKHUNDOVA KORKMAZ