Gürcü-Türk masallarının karşılaştırmalı incelenmesi ve Gürcü halk masallarının Türkçe çevirisi
Comparative analysis of Georgian-Turkish tales and Turkish translation of Georgian folk tales
- Tez No: 700613
- Danışmanlar: DOÇ. DR. NANULİ KATCHARAVA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Karşılaştırmalı Edebiyat, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Comparative Literature, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2021
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Düzce Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Kafkas Dilleri ve Kültürleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Gürcü Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 307
Özet
'Gürcü-Türk masallarının karşılaştırmalı incelenmesi ve Gürcü halk masallarının Türkçe çevirisi' adlı yüksek lisans tez çalışmasında, masalların ortaya çıkış dönemi ve masal hakkında genel bilgiler göz önünde bulundurularak karşılaştırmalar yapılmıştır. Çeviri masallarını belirlerken Gürcistan'da herkes tarafından bilinen masallar olmasına dikkat edilmiştir. Gürcü halk masallarının Türk diline çevrilmesiyle iki kültürde de tanıtılması amaçlanmıştır. Böylelikle Gürcü dili alanında yapılan çalışmanın kaynak teşkil edeceği düşünülmektedir. Söz konusu çalışma iki bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde, çalışmanın yöntemini belirleyen tez yazım aşamalarından bahsedilmiştir. Çalışmanın esasını teşkil eden ikinci bölümde ise Gürcü Türk masallarının karşılaştırmalı incelenmesi ve Gürcü halk masallarının Türkçe çevirisi ile ilgili ayrıntılı incelemeler bulunmaktadır. Gürcüceden Türkçeye masal çevirisi daha öncede yapılmıştır. Ama bu çalışmada ilk defa yapılan toplu masal çevirisine yer verilmiştir. Bu durum bu çalışmayı diğer yapılan çeviri çalışmalarından ayırt etmektedir. Çünkü ilk defa aynı çalışmada birden fazla masal çevirisine yer verilmiştir. Bu incelemeler sırasında çeşitli kaynaklardan yararlanılmış ve birden fazla sözlük kullanılmıştır.
Özet (Çeviri)
In the master's thesis study titled“Comparative analysis of Georgian -Turkish fairy tales and Turkish translation of Georgian folk tales”, comparisons were made taking into account general information about the period of emergence of fairy tales and fairy tales. When determining translation tales, it was noted that there are fairy tales known to everyone in Georgia. It is aimed to introduce Georgian folk tales in both cultures by translating them into Turkish languages, so that the work carried out in the field of Georgian language will be the source. The study consists of two parts. In the first part, the thesis writing stages that determine the method of the study are mentioned. In the second part, which constitutes the basis of the study, are detailed analysis of Georgian-Turkish fairy tales and Turkish translation of Georgian folk tales. Fairy tale translation from Georgian to Turkish has been done before. However, in this study, the first mass fairy tale translation was included. This distinguishes this work from other translation studies. Because for the first time, multiple fairy tale translations were included in the same study. During this analysis, various sources were used and multiple dictionaries were used.
Benzer Tezler
- Azerbaycan peri masallarının arketipsel sembolizm bağlamında incelenmesi
Analysis of Azerbaijani fairy tales in the context of archetypal symbolism
AYKUT YAŞAR KOTANCI
Doktora
Türkçe
2023
Halk Bilimi (Folklor)Ardahan ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ERDOĞAN ALTINKAYNAK
- Türkiye için denge döviz kuru tahmin modellerinin analizi
Analysis of equilibrium exchange rate model estimates in turkey
ONUR KÖKTÜRK
- Ein überblick über die Türkischen übersetzungen der Grimm'schen märchen kulturelle und mythologische elemente
Grimm masallarının Türkçe çevirilerine bir bakış kültürel ve mitolojik unsurlar
BUŞRA YAĞUZLUK
Yüksek Lisans
Almanca
2023
Alman Dili ve EdebiyatıEge ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET TAHİR ÖNCÜ
- Eflatun Cem Güney'in derleyip yazdığı masalların çocuklarda karakter eğitimi açısından incelenmesi
Investigating the tales for children which are compiled and wretten by Eflatun Cem Güney in terms of children charecter education
OSMAN KAPLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2012
Eğitim ve ÖğretimFatih ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SEZAYİ COŞKUN
- Hint masallarındaki motifler
Motives in Indian tales
YILGÜN İLKAY İPKIRMAZ
Doktora
Türkçe
2002
Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiDoğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KORHAN KAYA